
John Denver’s 約翰.丹佛
Greatest Hits, Vol. 3
(320k/mp3) [1984出品]
試聽曲介紹約翰.丹佛1943年生於美國西南部的新墨西哥州,從小喜愛音樂,顯露出良好的音樂素質。8歲時祖母送他一把吉他,開始學習音樂。青年時代在大學攻讀建築設計專業,他與1971年放棄學業,一心從事鄉村歌曲的創作和演唱,當年即以演唱歌頌佛吉尼亞山區美麗風光的《故鄉的路》(Countryroad)一舉成名。
美國鄉村音樂巨星約翰丹佛寫過多首經典名曲,其中有多首情歌均是為其妻子安妮而寫。如 Annie’s song等。
由於當局一向視西方的搖滾樂為毒蛇猛獸,只有鄉村音樂可以放行入關,
約翰丹佛因而成了第一位到中國大陸開演唱會的美國歌星。這首「上海微風」便是約翰丹佛到上海獻唱,於當地參觀之後有感而發所寫下的。從歌詞看來,很明顯的這也是一首獻給妻子的歌。
1997年10月12日,他在飛機失事中喪生,年僅53歲。

曲目01. How Can I Leave You Again (3:11)
02. Some Days Are Diamonds (Some Days Are Stone) (4:06)
03. Shanghai Breezes (3:12)
04. Seasons of the Heart (3:50)
05. Perhaps Love (2:58)
06. Love Again (2:54)
07. Dancing with the Mountains (4:02)
08. Wild Montana Skies (4:04)
09. I Want to Live (3:48)
10. The Gold and Beyond (2:55)
11. Autograph (3:39)
下載文件下載01 文件下載02 文件下載03 文件下載04 文件下載05 文件下載06 文件下載07 文件下載08 文件下載09 文件下載10文件下載11 文件下載12 文件下載13 文件下載14 文件下載15

試聽曲 Shanghai breezes
John Denver
It’s funny how you sound as if you’re right next door
When you’re really half a world away
I just can’t seem to find the words I’m looking for
To say the things that I want to say
I can’t remember when I felt so close to you
It’s almost more than I can bear
And though I seem a half a million miles from you
You are in my heart and living there
*And the moon and the stars are the same ones you see
It’s the same old sun up in the sky
And your voice in my ear is like heaven to me
Like the breezes here in old Shanghai
There are lovers who walk hand in hand in the park
And lovers who walk all alone
There are lovers who lie unafraid in the dark
And lovers who long for home
Oh, I couldn’t leave you even if I wanted to
You’re in my dreams and always near
And especially when I sing the songs I wrote for you
You are in my heart and living there (*)
Shanghai breezes cool and clearing evening’s sweet caress
Shanghai breezes soft and gentle
Remind me of your tenderness
And the moon and the stars are the same ones you see
It’s the same old sun up in the sky
And your love in my life is like heaven to me
Like the breezes here in old Shanghai
Just like the breezes here in old Shanghai
上海微風-- 約翰丹佛真有趣,妳的聲音聽起來就像在隔壁而已
實際上,妳卻在半個世界以外那麼遠
我一時找不到適當的字眼
來表達心中想說的話
我感覺離妳如此的近
卻讓我幾乎無法承受
雖然我離妳有五千哩遠
妳卻依然在我心中
這兒的月亮和星星,都和妳在那邊看到的一樣
天上掛的是同一個老太陽
妳的聲音在我耳裡,聽起來就像天籟一樣
如同這古老的上海的微風
公園裡情侶們手牽著手散步
也有形單影隻的戀人
有些情侶毫不畏懼的躺在黑暗中
有些情侶趕著要回家
噢!我就是無法離開妳
妳永遠都在我夢中,彷彿就在身旁
特別是當我唱起為妳所寫的歌
妳總是在我心中
上海微風沁涼清新,像黃昏甜美的愛撫
上海微風溫和怡人
使我想起了妳的溫柔
這兒的月亮和星星,都和妳在那邊看到的一樣
天上掛的是同一個老太陽
妳的愛在我生命中,使我如置身天堂
就像這古老的上海的微風
就像這古老的上海的微風
***本人發的另一張*** John Denver約翰.丹佛-- Different Directions ***kate發的另一張***約翰.丹佛John Denver’s Greatest Hits 下载链接需登陆后回复可见