[27/9/2008]拉丁情调 Mondo Bongo大鼓







Mondo Bongo




       



Mondo Bongo是西班牙语,在西班牙语,
Mondo是巨大的意思,而Bongo是小鼓(和您所说的一样),
合起来是“大鼓”的意思。Mondo Bongo其实是哥伦比亚古老的原住民音乐
(西班牙语是哥伦比亚的语言),它真实的意思是“奔放与狂野”,
引申自当地居民娱乐喜庆时演奏用的大鼓。

1981年,当时著名的爱尔兰摇滚乐队Boomtown Rats有
一部Mondo Bongo的音乐专辑,就是取材自哥伦比亚奔放和狂野的音乐的,
也以Mondo Bongo来命名。该乐队于1985年解散。

Mondo Bongo------Mr.&Mrs.Smith的主题曲

    I was patrolling a Pachinko
  Nude noodle model parlor in the Nefarious zone
  Hanging out with insects under ducting
  The C.I.A was on the phone
  Well, such is life
  Latino caribo, mondo bongo
  The flower looks good in your hair
  Latino caribo, mondo bongo
  Nobody said it was fair, oh
  Latino caribo, mondo bongo
  The flower looks good in your hair
  Latino caribo, mondo bongo
  Nobody said it was fair
  Latino caribo, mondo bongo
  The flower looks good in your hair
  Latino caribo, mondo bongo
  Nobody said it was fair
  For the Zapatistas I\’ll rob my sisters
  Of all the curtain and lace
  Down at the bauxite mine
  You get your own uniform
  Have lunchtimes off
  Take a monorail to your home
  Checkmate, baby
  God bless us and our home
  Where ever we roam
  Now take us home, flaquito
  Latino caribo, mondo bongo
  The flower looks good in your hair
  Latino caribo, mondo bongo
  Nobody said it was fair
  Latino caribo, mondo bongo
  The flower looks good in your hair
  Latino caribo, mondo bongo
  Nobody said it was fair