Claude François创作的原曲讲述一位失去挚爱的恋人, 一天醒来发现情人已逝去, 他一如往日为她盖被子、 也一如往日等着她回来:
"Moi je reviendrai comme d'habitude"/一如往日,我回家 "Toi, tu seras sortie"/你却出了门 "Pas encore rentrée comme d'habitude"/一如往常,还未回来 "Tout seul j'irai me coucher"/我独个儿去睡 "Dans ce grand lit froid comme d'habitude"/在这又大又冷的床,一如往日 "Mes larmes, je les cacherai"/我会藏起眼泪
Je me lève et je te bouscule Tu ne te réveilles pas comme d'habitude Sur toi je remonte le drap J'ai peur que tu aies froid comme d'habitude Ma main caresse tes cheveux Presque malgré moi comme d'habitude Mais toi tu me tournes le dos Comme d'habitude
Alors je m'habille très vite Je sors de la chambre comme d'habitude Tout seul je bois mon café Je suis en retard comme d'habitude Sans bruit je quitte la maison Tout est gris dehors comme d'habitude J'ai froid, je relève mon col Comme d'habitude
Comme d'habitude, toute la journée Je vais jouer à faire semblant Comme d'habitude je vais sourire Comme d'habitude je vais même rire Comme d'habitude, enfin je vais vivre Comme d'habitude
Et puis le jour s'en ira Moi je reviendrai comme d'habitude Toi, tu seras sortie Pas encore rentrée comme d'habitude Tout seul j'irai me coucher Dans ce grand lit froid comme d'habitude Mes larmes, je les cacherai Comme d'habitude
Comme d'habitude, même la nuit Je vais jouer à faire semblant Comme d'habitude tu rentreras Comme d'habitude je t'attendrai Comme d'habitude tu me souriras Comme d'habitude
Comme d'habitude tu te déshabilleras Comme d'habitude tu te coucheras Comme d'habitude on s'embrassera Comme d'habitude
Comme d'habitude on fera semblant Comme d'habitude on fera l'amour Comme d'habitude on fera semblant comme d'habitude