



& 幕后
制作团队 | Production Team
作曲 & 编曲
Original Music Composed & Arranged by
罗尔夫·勒夫兰
Rolf Løvland
制作
Produced by
罗尔夫·勒夫兰
Rolf Løvland
录音/混音 & 联合制作
Recorded, Mixed & Co-produced by
安德鲁·博兰
Andrew Boland
乐团 | Orchestra
爱尔兰国家广播交响乐团
RTE Concert Orchestra
指挥 | Conducted by:
弗拉赫纳·特伦奇
Flachna Trench
爱尔兰国家室内合唱团
Irish National Chamber Choir
指挥 | Conducted by:
罗尔夫·勒夫兰
Rolf Løvland
管弦乐编配 | Orchestral Score:
约翰·泰特, 弗拉赫纳·特伦奇, 罗尔夫·勒夫兰
John Tate, Flachna Trench, Rolf Løvland
录音工程 | Recording Credits
主录音棚
Windmill Lane Studios, Dublin Ireland
助理工程师:
格林·多伊尔 & 乔纳森·福特
Green Doyle & Jonathan Ford
附加录音
Carol Digital Studio, Italy
助理工程师:
亚历山大·贝内代蒂 & 尼克·弗兰德
Alexander Benedetti & Nick Friend
Railways Studio, Oslo Norway
助理工程师:
扬·埃里克·金斯堡 & 亨利·蒂德莫尔
Jan Erik Kingsburg & Henry Tidmore
预制作
Cross Studio, Kristiansand Norway
联合工程师:
阿尔夫·卡尔·埃克
Alf Karl Ek
母带处理 | Mastering
Masterdisk, New York City, U.S.A.
母带工程师:
格雷格·卡尔比
Greg Calbi
发行信息 | Publishing
所有歌曲由挪威宝丽金出版
All songs published by PolyGram Publishers, Norway
专辑编号 | Catalog Number:
328 230-2
视觉创意团队 Visual Creative Team
原文
Art Direction: Gordon Jee and Scott Townsend
Design: Scott Townsend
Photography: Dorothy Low
Photography assisted by: Shane Gallagher and Kiran Harnett
Make-up by: Annie Gribben
Hair by: James Mooney
Styling By: Paula Hughes
Production Coordination by: Sarah Owens
译文
艺术指导:戈登·吉 & 斯科特·汤森
设计:斯科特·汤森
摄影:多萝西·洛
摄影助理:谢恩·加拉格尔 & 基兰·哈尼特
化妆:安妮·格里本
发型:詹姆斯·穆尼
造型:保拉·休斯
制作协调:莎拉·欧文斯
特别致谢 Special Thanks
原文
Yvonne Naess PolyGram Norway,
for your enthusiasm bringing our music out in all corners of the world.
Jorn Johnsen and Erling Johannessen PolyGram Norway,
for all your support.
Alf Ernst Elk, for working so closely with us in pre-production, and the recording in Kristiansand.
Lisa Altman and John Yakubik,
for great commitment in Philips Music, New York.
Chris Roberts, PolyGram Classics, for believing in our project.
Howard Danielsen, for CDR presentation of demos, and never ending support.
Mercury and Philips staff around the world, for your commitment and team spirit.
Carlo Quinto Talamona, for a lovely week in Capri Digital Studio.
Catherine Rutter and staff in Windmill Lane studios.
Marianne Kleiven and staff in Rainbow studio.
Jenny Baker, for your support.
Marie-Elaine Grant, for your effort in rehabilitating my shoulder.
Mike Healey, for organizing the orchestral sessions.
Corrina Lundstrom, for organizing the choir sessions.
RTE Concert Orchestra,
by kind permission of the RTE authority.
To our families, for their great sacrifice and support.
Released with support from Norsk Kassettavgiftsfond.
White Stones is dedicated to the memory of our fathers
Ben Sherry and Sigurd Lovland.
译文
挪威宝丽金伊冯·奈斯,
感谢您将我们的音乐传递至世界每个角落的热情。
挪威宝丽金约恩·约翰森 & 厄林·约翰内森,
感谢你们始终如一的扶持。
阿尔夫·埃恩斯特·埃尔克,为克里斯蒂安桑前期制作与录音的倾力付出。
纽约飞利浦音乐丽莎·奥尔特曼 & 约翰·雅库比克,
感谢你们的卓越奉献。
宝丽金古典克里斯·罗伯茨,感谢您对此项目的信任。
霍华德·丹尼尔森,为Demo CDR制作及无尽支持。
全球水星/飞利浦员工,感谢你们的专业精神与团队协作。
卡洛·昆托·塔拉莫纳,感谢在卡普里数码工作室的美好时光。
风车巷录音棚凯瑟琳·拉特团队。
彩虹录音棚玛丽安·克莱文团队。
珍妮·贝克,感谢您的支持。
玛丽-伊莲·格兰特,感谢您对我肩伤的康复治疗。
迈克·希利,感谢管弦乐录音统筹。
科琳娜·伦德斯特伦,感谢合唱录音统筹。
爱尔兰国家广播交响乐团,
承蒙爱尔兰广电总局特别许可。
致敬我们的家人,感谢你们的巨大牺牲与支持。
本项目获挪威磁带税基金资助。
《白石》谨以此纪念我们的父亲
本·雪莉 与 西格德·勒夫兰
格式说明:
人名处理:
按国际惯例保留姓氏原文(如Gribben→格里本)
公司名采用历史译名(PolyGram→宝丽金)
专业术语:
"Pre-production"译为"前期制作"
"CDR presentation"保留英文并补充说明"试听光盘制作"
文化适配:
"Norsk Kassettavgiftsfond"译为"挪威磁带税基金"(挪威文化政策专项基金)
"White Stones"保留意象直译"白石"(北欧神话中引路标记)
排版规范:
致谢名单采用项目符号分层
纪念文字使用灰色背景框突出显示