激动社区爱乐之城 · 聆听一辑欧美纯音欧美纯音-分享区(VIP) 放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (ราตรีประดับดาว)

【版块说明】 本版块为付费版块,需付费成为音乐精灵,回复后才能看见下载链接。音乐精灵详情请查看 论坛置顶帖>>   
1  /  2  页   12 跳转 查看:48

[新世纪音乐] 放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (ราตรีประดับดาว)

放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (ราตรีประดับด



Mr.Karavek (นายการเวก) - Pradubdao (ราตรีประดับดาว)

Жанр: Newage, Relax
Страна-производитель диска: Thai
Год издания диска: 2007
Издатель (лейбл): Here.-
Номер по каталогу: 8 856091 00487
Страна: Thai
Аудио кодек: FLAC (*.flac)
Тип рипа: image+.cue
Битрейт аудио: lossless
Продолжительность: 45:34
Источник (релизер): Owner Rip
Наличие сканов в содержимом раздачи: да

Трэклист:

01. Ratri Pradub Dao [0:05:11.70]
02. Kamen Phuang [0:03:54.25]
03. Lao Jao Soo [0:04:23.65]
04. Mayura Phirom [0:05:47.05]
05. Pama Prathet [0:04:25.65]
06. Thai Noi [0:06:09.01]
07. Khluen Krathop Fung [0:04:17.03]
08. Lompad Chaikao [0:03:55.59]
09. Kangkok Paksa [0:03:52.15]
10. Yo Salum [0:03:36.73]

下载链接需登陆后回复可见

       
================================================

& 下载链接需登录后回复可见 &
& 注:聆听一辑分区需音乐精灵登陆后回复可见 &

================================================
修复的下载链接请去二楼找........解压密码:激动社区@悠游·自在
 

回复:放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (รา...



修复的下载链接请去二楼找........解压密码:激动社区@悠游·自在
 

回复:放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (รา...

听着音乐放松一下
 

回复 1F 心空无缘 的帖子

百度翻译:普拉多博物馆, 普拉杜巴道, 我该信谁?
 

回复:放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (รา...

还有这个翻译的 普拉杜布岛 只要可听管它翻译成什么
修复的下载链接请去二楼找........解压密码:激动社区@悠游·自在
 

回复: 放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (รา...



引用:
原帖由 marris 于 2025/12/4 11:07:00 发表
百度翻译:普拉多博物馆, 普拉杜巴道, 我该信谁? 




引用:
原帖由 心空无缘 于 2025/12/4 13:12:00 发表
还有这个翻译的 普拉杜布岛 只要可听管它翻译成什么



确实很好听,deepseek翻译


艺术家: Mr. Karavek(นายการเวก)【中文可译作:卡叻威先生 / 加拉威先生 / 保留音译:卡拉维克先生】
专辑名: Pradubdao(ราตรีประดับดาว)【中文译名:《星空之夜》 或 《繁星点缀的夜晚》】

---
释义与解析:
1.  艺术家译名:
      Mr. Karavek 是其艺名/昵称的罗马化拼写。
      นายการเวก 是其泰语原名,其中 “นาย” 意为 “先生”,“การเวก” 是一个富有泰国古典文学和神话色彩的名字(常与神鸟、音乐关联)。
      中文译法通常采用音译,“卡拉维克先生” 最为常见和直接。
2.  专辑名译名:
      ราตรีประดับดาว 是一个富有诗意的泰语短语。
          ราตรี 意为 “夜晚”。
          ประดับ 意为 “装饰、点缀”。
          ดาว 意为 “星星”。
      直译为 “被星星装饰的夜晚” 或 “繁星点缀的夜晚”。
      在中文语境中,常意译为更简洁、优美的 《星空之夜》,既保留了原意,又符合中文专辑名的习惯。

因此,完整的中文介绍可以是:
艺术家:卡拉维克先生 (Mr. Karavek)
专辑名:《星空之夜》 (Pradubdao)
这个译名兼顾了准确性和美感,很好地传达了原曲名浪漫、宁静的意境。
最后编辑lvzi 最后编辑于 2025-12-04 13:22:38
 

回复: 放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (รา...


deepseek全部翻译

这是关于 Mr. Karavek(นายการเวก) 的专辑《Pradubdao(ราตรีประดับดาว)》的详细信息,已翻译成中文:

---

专辑信息:
  艺术家: Mr. Karavek(นายการเวก)
  专辑名: Pradubdao(ราตรีประดับดาว)
  音乐类型: 新世纪音乐,放松音乐
  唱片发行国家: 泰国
  唱片发行年份: 2007年
  发行商(厂牌): Here.-
  目录编号: 8 856091 00487
  国家: 泰国
  音频编解码: FLAC (.flac)
  抓取类型: 镜像 + CUE文件
  音频比特率: 无损
  时长: 45分34秒
  来源(发布者): 自有光盘抓取
  资源包内是否包含扫描图: 是

曲目列表:

01. ราตรีประดับดาว / 星空之夜 [0:05:11.70]
02. กำเนิดเพลง / 旋律诞生 [0:03:54.25]
03. เหล้าเจ้าเซาะ / ??? [0:04:23.65] (注:Lao Jao Soo 可能为方言或特定名称,常见译法暂缺)
04. มยุราภิรมย์ / 快乐孔雀 [0:05:47.05]
05. ภมรประเทิด / 推崇的蜜蜂 [0:04:25.65]
06. ไทยน้อย / 小泰国 [0:06:09.01]
07. เคลื่อนกระโถนฝั่ง /  [0:04:17.03]

08. ลมพัดชายเขา / 山风吹拂 [0:03:55.59]
09. ก้างขอกปักสา / ??? [0:03:52.15] (注:Kangkok Paksa 可能为方言或特定名称,常见译法暂缺)
10. ยอสาลุ่ม / 赞美萨隆 [0:03:36.73] (注:Salum 可能指一种容器或特定事物)

---
翻译说明:
  标题和基本信息已进行标准翻译。
  曲目名在提供通用或意境译名的同时,保留了泰语原名和罗马化拼写。
  对于无法确认通用译名或含义较特殊的曲目,已添加“注”说明,并提供直译以供参考。
  歌名翻译力求传达意境,部分可能非唯一官方译名。

最后编辑lvzi 最后编辑于 2025-12-04 13:27:00
 

回复:放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (รา...

看起来很不错的放松音乐……
 

回复:放松音乐 Mr.Karavek (นายการเวก) - 2007 - Pradubdao (รา...

谢谢神通广大的乐友找的到信息 第一次看到这样的专辑
 

回复 1F 心空无缘 的帖子

谢谢楼主的慷慨分享。
 
1  /  2  页   12 跳转

Copyright @ 2004-2026 www.52jdyy.com  激动社区 - 陪你一起慢慢变老!

皖公网安备 34182502000053号  皖ICP备19010502号