回复:来听听费玉清唱的 《喀秋莎》(320K MP3)

卡秋莎(俄語: Катюша,英語:Katyusha),又譯為喀秋莎,是一首第二次世界大戰戰前就流傳於蘇聯歌曲。本曲講述一個叫「卡秋莎」的女孩思念、盼望在邊防軍服役的愛人歸來的抒情愛情歌曲。雖然卡秋莎非常有名,但它並不如卡琳卡般屬於俄國民謠。此曲於1938年由馬特維·勃蘭切爾(Матвей Блантер)作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基(Михаил Исаковский)作詞,由知名民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃(Лидия Русланова)首次演唱。然而有評論家指出卡秋莎並非由勃朗捷爾所作,而是源自伊戈爾·斯特拉文斯基的歌劇《瑪伏拉》(Мавра)。

卡秋莎是女性名字葉卡捷琳娜(Екатерина)的愛稱。在俄語的習慣上,很多名字除了暱稱以外還有愛稱以示親暱。例如,娜塔莉亞(Наталья)的暱稱是娜塔莎(Наташа),而娜塔申卡(Наташенька)就是愛稱。葉卡捷琳娜(Екатерина)的暱稱是卡提婭(Катя),而愛稱就是卡秋莎(Катюша)。
由於百度網盤 對於台灣網友與對岸限制 以至於過去的鏈結不見 深感抱歉!!!
若能見時可能他們放寬了!!!
*** 上傳的文件 若失效就不再傳了 所以......***