国法国歌手Marc Lavoine和20岁的比利时籍越南人Pham Quynh Anh 倾情演绎,非常美的配合,两个人极像呢喃的低沉温柔的嗓音把这首歌演绎的就像一阵带有温馨香味的春风在你耳边轻轻的吹拂,充满法国人的对爱的深切理解,聆听这首歌曲,你不会体会不到那暧昧的温柔,和那值得让你细细咀嚼的爱的味道吧?一首让人越听越爱听的不可多得的好歌曲!
法/中文歌词 e fais des e-mails à tout allure 我全速发了一封e-mail(给你) Tu me réponds “à toute à l’heure” 你回应我:请不要间断 Tu mets du rouge sur ta figure 你羞红了脸 Je mets du baume sur mon c?ur 我放下了心 J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère 我希望,哦,我希望 C’est mon caractère mmmmm 这是我的印记 J’espère. 哦,我希望 Comme disait Yoko Ono 象传说的那样 Je vais essayer de retrouver ce mot 我试着重新找到一种言语 D’elle la seule chose qu’on partage en frères, en frères 只有我俩能够分享 On a envie de faire l’amour BB 多期望持续我们的爱啊,宝贝 Mais les amours sont diluviennes 但情爱无常,如此珍稀 Parsemées par le temps qui court 在短暂的生命中 Il n’y a pas d’amours qui tiennent 哪里会有可预见的爱情 J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère 我希望,哦,我希望 C’est mon caractère mmmmm 这是我的印记 J’espère. 哦,我希望 Comme disait Yoko Ono 象传说的那样 Je vais essayer de retrouver ce mot 我试着重新找到一种言语 They are the only thing we share, en frères 只有我们俩能够分享 Les étoiles qui fuient font la mesure 有那么多消失的星星 Des espèces qui disparaissent 数都数不清 J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère 我希望,哦,我希望 C’est mon caractère mmmmm 这是我的印记 J’espère. 哦,我希望