[13/11/2010]精彩纷呈:当歌剧遇上古巴 Opera Meets Cuba(Klazz Brothers)256





Klazz Brothers & Cuba Percussion - Opera Meets Cuba (2007)





MP3 CBR 256 kbps | 16 Tracks | ~140 MB | 12 October 2007 | Covers
Genre : Jazz, Latin Jazz, World, Cuban, Ethno Jazz | Label: Sony Classical


--------------------------------------------------------------------------------


Diesmal stellen die fünf Musiker die klassische Bühnenwelt auf den Kopf, streifen durch 400 Jahre Operngeschichte und präsentieren die größten Hits, von Verdi, Puccini und Wagner bis Gershwin in neuem faszinierenden kubanischen Gewand. Mit der swingenden Macht des Schicksals, La donna è mobile als Mambo und „Porgy and Bess“ im Bossa Nova-Sound sind abermals bestechend geniale und raffinierte neue musikalische Verbindungen entstanden, fast als hätte es die klassischen Versionen nie gegeben. Viva l’opera cubana!


--------------------------------------------------------------------------------


专辑评论介绍

收录威尔第《命运之力》、《纳布果》、《阿依达》、《弄臣》、《茶花女》,普契尼《钱宁史基基》、《波西米亚人》,华格纳《唐怀瑟》、韩德尔《林纳多》、比才《阿莱城姑娘》,奥芬巴哈《天堂与地狱》、《霍夫曼故事》,韦伯《魔弹射手》、罗西尼《赛维亚理发师》、汉帕汀克《糖果屋》、以及葛西文《乞丐与》分别以Cha Cha、Swing、Mambo、Bosa Nova、Funk、Bolero、Danzon等等不同的乐曲风味展现。

由三位正统古典音乐背景出身、但同样热爱爵士乐的德国乐手共同组成的《克拉兹兄弟》,从2002年起跟两位来自古巴的打击乐手,以《克拉兹兄弟与古巴打击乐手》组团为名展开合作,连续以《当古典遇上古巴》、《当爵士遇见古巴》等专辑轰动国际,并且夺下多项大奖。现在,他们又回来了,这回他们戏耍的是歌剧。

在《当古典遇上古巴之沙交响曲》专辑中,他们首度与慕尼黑广播交响乐团携手演出﹔前一张的《当古典遇上美声》则是《克拉兹兄弟》邀请到巴西跨界流行歌手艾迪森柯迪洛携手演出。这次《克拉兹兄弟与古巴打击乐手》的五人合作型态,简约、但是绝不单调,甚至带来更新鲜的创意。正如标题所示,他们从有史以来歌剧著名旋律中,找到了音乐元素,诸如威尔第《命运之力》、《纳布果》、《阿依达》、《弄臣》、《茶花女》、普契尼《钱宁史基基》、《波西米亚人》、华格纳《唐怀瑟》、韩德尔《林纳多》、比才的《阿莱城姑娘》、奥芬巴哈的《天堂与地狱》、《霍夫曼故事》、韦伯的《魔弹射手》、罗西尼的《赛维亚理发师》、汉帕汀克的《糖果屋》、以及葛西文的《乞丐与》等,加以巧妙的改编,分别以《恰恰》、《摇摆》、《曼波》、《芭莎诺瓦》、《放克》、《波丽露》、《颂》与《丹颂》等等不同的乐曲风味展现,保证令你莞尔着迷!


--------------------------------------------------------------------------------


曲目

01. Macht des Schicksals(命运之力)
根据威尔第1862年歌剧《命运之力》序曲改编,巧妙来回穿梭于《恰恰》舞曲的节奏与畅快的摇摆乐之间。

02. Cancan(康康舞曲)
根据奥芬巴哈首部歌剧《天堂与地狱》第二幕第二场的《阴间快步舞曲》改编,乐曲中段还穿插拉丁风味的合唱。

03. O mio babbino caro(啊,亲爱的父亲)
普契尼歌剧《钱宁史基基》中女主角恳求父亲答应自己跟男友交往的名曲《啊,亲爱的父亲》改编﹔采用Repeche舞曲风格。

04. Va Pensiero (飞吧,思绪)
威尔第歌剧《纳布果》展现奴隶们渴望自由的名曲《希伯来奴隶合唱》改编﹔以流行与古巴源自欧洲交际舞的(Danzon)风格呈现。

05. Marchin' 5 (行进五人组)
威尔第歌剧《阿依达》第二幕《凯旋进行曲》在此幻化为5/4拍子的拉丁节奏,轻俏的展现了五位成员的合作无间。

06. Lass mich mit Tränen (让我哭吧)
根据韩德尔在1711年首度在伦敦发表的歌剧《林纳多》旋律精华改编,用5/4拍子的速度﹔以古巴源自非洲的《颂》(Son)舞曲风格表现。

07. Tannhäuser(唐怀瑟)
华格纳的德国歌剧经典《唐怀瑟》的序曲在此以融合了灵魂与流行的通俗风格改编。

08. Farandole(法朗多尔舞曲)
比才歌剧《阿莱城姑娘》曾被改编为组曲,它最有名的旋律在此以Farandole的型态呈现,尤其让康加鼓做出淋漓尽致的发挥。

09. Musette(慕赛特舞曲)
普契尼赚人热泪的歌剧《波西米亚人》最为脍炙人口的名曲《慕赛特圆舞曲》改编,以流行歌谣曲的风格呈现出原曲的浪漫。

10. Mambo è mobile(善变的曼波)
威尔第歌剧《弄臣》的咏叹调《善变的女人》举世皆知,在此被以《曼波》舞曲曲风巧妙的改编为《善变的曼波》,令人莞尔。

11. Porgy & Bess(波吉与贝丝)
葛西文的《乞丐与》被视为美国的代表歌剧,包括《It Ain't Necessarily So》等经典旋律集锦,以芭莎诺瓦风格巧妙的改编。

12. Barcarole(船歌)
奥芬巴哈歌剧《霍夫曼故事》第二幕的船歌《爱之夜,五月之夜》改编,综合了《波丽露》(Bolero)和古巴的伦巴舞曲旁支《瓜关柯》(Guaguanco)舞曲的风格。

13. Leise, Leise(轻声细语)
根据韦伯1821年的歌剧《魔弹射手》动人的咏叹调改编,抒情歌谣曲的风格,以托比亚斯.佛斯特的钢琴独奏为主,十分的浪漫。

14. Cuban Rossini(古巴罗西尼)
如果罗西尼是个古巴人,他的音乐会如何表现?《塞维亚理发师》的序曲在此以放克的风格蜕变为《古巴罗西尼》,告诉你可能的答案。

15. Sum Wem Be(干杯之歌)
威尔第《茶花女》中畅快的《饮酒歌》,在此改编为《干杯之歌》,融合了古巴民间来自非洲的音乐传统,甚至加入了合唱。

16. Abends will ich schlafen gehen(睡眼朦胧)
十九世纪德国作曲家英格柏特汉帕汀克源自童话经典《糖果屋》的同名歌剧,以抒情歌谣曲的风格改编,叙述两个小孩在森林中睡眼朦胧的找寻回家的路.


--------------------------------------------------------------------------------


Tracklist:

01. Macht des Schicksals
02. Cancan (Orphée aux enfers)
03. O mio babbino caro (Gianni Schicchi)
04. Va pensiero (Nabucco)
05. Marchin' 5 (Aida)
06. Lass mich mit Tränen (Rinaldo)
07. Tannhäuser
08. Farandole (L'Arlésienne
09. Musette (La bohème)
10. Mambo è mobile (Rigoletto)
11. Porgy & Bess
12. Barcarole (Les contes d'Hoffmann)
13. Leise, leise (Der Freischütz)
14. Cuban Rossini (Ouvertüren)
15. Sum Wem Be (La traviata: Brindisi)
16. Abends will ich schlafen gehen (Hänsel und Gretel)


--------------------------------------------------------------------------------



下载
================================================

& 下载链接需登录后回复可见 &
& 注:聆听一辑分区需音乐精灵登陆后回复可见 &

================================================





02. Cancan (Orphée aux enfers).wma