《10 Women of China 中国十大美人》每一段音乐都代表了一个美人,每一段音乐又在诉说着一个传奇的历史故事…… 小说里读过中国古代的十大美人,电视里演过中国古代的十大美人,历史书上也出现过中国古代的十大美人,你在音乐里面听过中国古代的十大美人吗?音乐响起的时候,人们总是诧异着、惊奇着、敬仰着,这就是陆昆仑…… 结合中国传统乐器和西方电子音效,音色细致清晰,完美无瑕录音尽现十大美人独特风采,效果令人震惊。音乐的其中涵概了新世纪电子音乐的制作,古色古香的中国传统音律和音乐(还有京剧......)欧美现代高雅演唱风格,以及用中文和英语、法语解释和喃呢的话语穿插其中。然而这些中国,西方的文化背景和音乐在作者的诠释和制作,演奏下竟然可以变的具有了神秘感和融和性。 其实,除了有些怪异的曲风,真正值得玩味的,却是陆昆仑眼中的十大美人。美丽的,勇取的,善良的,执着的,智慧的、大义的、坚贞的……穿过时间的薄雾,这些中国古代的女子走过,无论如何,我们都会记得! 美人除了容貌,更让人不能忘怀的是她们各自的性情,这些的音乐仿佛溶入了她们的灵魂一般,让人一点一点去了解,从心而不是从容貌.美人自古有人在评说,由西方音乐结合着传统民簇乐器,演绎着中国的古代美女,实是新意,音乐融入了美女们的灵魂,仿佛一个个都鲜活的跃然现于眼前。 关于以中国古代名女作题材唱片中,《国色》值得一提,在《国色》中的几大美女都是确有其人而且都是非后即妃,都是皇帝的女人。 而在本唱片中,却不一定,只要有名就行,连小说中虚构的人物林黛玉也榜上有名,祝英台也名列其中,以祝英台命名的歌曲有两个,译为:第2首《两只蝴碟》、第8首《看起来像双胞胎》。光看英文的曲名就已经让人忍俊不禁,中国文化下的美女们早已深入人心,拥有着中国特色的气质,如今用其他文化的角度去欣赏,用音乐的形式来表现,真正是国际眼光,风情大异。 在中国的诸多名美女中,《花木兰》首先跨越国界,被迪斯尼公司拍成了动画片,在全世界传播开来。在这部片中,这位女士的故事梗概当然没变,但是非常有趣的是,在一些细节上,处理得非常有趣,比如,花木兰的父亲在花园里安慰她说:相亲的事不用烦心,要知道迟开的花也是美丽的。 CAN YOU FEEL ME?这种对爱情直白得吓人的表达方式,配上林黛玉真有意思,西方友人看到林妹妹和祝英台为爱情被折磨成那样颇感不可思议,无数次的问:为什么他们不直接说我爱你? 在古代中国甚至今天,中国人就习惯了含蓄曲折的表达爱情,中国的年轻人享受了许多家长制的便利之处,因而不得不损失一些自由,包括恋爱自由及直接说“我爱你”的自由。 本碟用现代音乐以及音乐的各种语言展现史诗般的故事和人物,赋予十大美人她们崭新的生命力! 一首《花木兰》,出现了“黄河流水鸣溅溅,燕山胡骑鸣啾啾”的情景,暮色苍茫中,一个女战士枕戈待旦,“将军百战死,壮士十年归”,刀枪的争鸣,表现了战争的激烈,雁过留声…
01. Sword Singer - Hua Mu Lan 舞剑歌者-花木兰 02. Two Butterflies - Zhu Ying Tai 两只蝴蝶-祝英台 03. Tibetian Queen - Wen Cheng 西藏王后-文成 04. After You - Meng Jiang Nu 寻你-孟姜女 05. Woman Of The Mists - Diao Chan 雾中女-貂婵 06. Mongolian Heartstrings - Wang Zhao Jun 蒙古心弦-王昭君 07. Can You Feel Me? - Lin Dai Yu (English Version) 知我吗-林黛玉(英文版) 08. Look Twice - Zhong Wu Yan 回眸-钟无艳 09. The Lotus World - Xi Shi 莲花世界-西施 10. Desire - Yang Gui Fei 欲望-杨贵妃 11. Can You Feel Me? - Lin Dai Yu (Mandarin Remix Version) 知我吗-林黛玉(中文混音版)
在线试听:11. Can You Feel Me? - Lin Dai Yu 知我吗-林黛玉(中文混音版)[128k mp3]