受家人影响,Elsa很小对演艺圈就产生了兴趣,在有机会接触到Domenica Besnehard(曾是Sophie Marceau的经纪人)之后;6岁那年,Elsa就涉足了电影圈,一部由导演 Claude Miller 指导的片子“GARDE A VUE”(警察故事),那年是1979年。她在片中饰演与Michel Serrault演对手的小孩,精彩、智慧的表演赢得了好评;Elsa也在那里接触到很多著名的演员,并从他们那得到了许多常识、丰富了阅历。这其中包括Romy Schneider、Lino Ventura等等。
不过,真正影响Elsa一生的经历出现在1986年;在由Jane Birkin和Christophe Malavoy饰演一对离异夫妇的片子"la femme de ma vie"(我生命中的女人)中,他们需要一位忧郁而感性的小女孩来演绎那个因为父母离异黯然神伤但坚强无比的小Eloïse,最终导演 Régis Wargnier 以独道的视角选择了Elsa;Wargnier被Elsa的迷人嗓音而吸引,并让她演绎了片中的主题曲"T\'en Va Pas"(别离开);略显幼稚的童声,忧郁却直白,自然而美丽,这首由Romano Musumarra创作的歌曲,在Elsa的真情演绎下震撼了歌坛。迅速横扫了法国歌坛,与同年10月12日发行的单曲"T\'en Va Pas"一上市就出现了热销,1‘300’000的罕见销量,在法国本地它就占据Top 50-Single榜单榜首达9周!而影响不仅停留在欧洲,在亚洲日本、台湾它都相继火热传播,精明的日本人还为这首歌发行了3寸单曲(和以后发行的3张Elsa的3寸一起,成为以后欧洲收藏者最大的目标)。 T\'en Va Pas成为了80年代中期的国际性金曲之一。而创造如此辉煌成绩的歌手,是一位年仅13岁,还在读3年级的小女生!
在这样的成绩面前,Elsa继续努力;1988年在Alain Bergala 的电影"OU QUE TU SOIS"(你会如此)中和Serge Maggiani一起出演了一对年轻恋人,而在Elsa父母的坚持下,主题歌"Quelque chose dans mon c?ur"(缠绕的心事)也由Elsa单纲,这首歌曲亦是父亲George创作,又一次完美的家庭合作。
不过,对于因为T\'en va Pas而喜爱上Elsa的听众来说,美妙的情歌金曲成为了迫切的期待;而这样的成就最终由同是才华的年轻歌手 Glenn Medeiros和Elsa共同缔造,以一首"Nothing\'s Gonna Change my Love for you"而一夜成名的美国歌手 Glenn Medeiros,在一次电视节目上和可爱的Elsa一拍即合,Un Roman D\'amitié(永恒的友谊)为他们两人的事业都带来了新的崭新篇章,这首结合英法双语混合的优美抒情歌曲如同Elas的T\'en va pas一样风靡了全世界。
2年后,在经过一定的调整,Elsa又和制作人Gus Dudgeon合作推出了第二张大碟"Rien que pour ca"(别无所求),这张请到了Elton John和David Bowie合作的专集,让人们又一次关注着Elsa,曲风更富节奏感,依旧的抒情、唯美,淡淡忧郁的风格。主打"Rien que pour ca"深深打动了听众,je sais pas...rien que pour ca?Elsa还参与了部分歌曲的作曲,从MV中我们就不难发现她似乎已由一个十五、六岁的小女孩,漫漫蜕变成成熟、感性的都市丽人。
和许多法国歌手一样,90年11月15日,Elsa在巴黎的Olympia 剧场开始了自己的巡回;4个月的巡演虽时间不长,但却非常成功,Elsa还是有史以来在l\'Olympia演出的最年轻的歌手,我们看到的不仅仅是一场场完美的演出,也是Elsa对于歌迷的真心回报,更是尽显Elsa完善自我的过程。当时Elsa还在拍摄电影"RETURN OF CASANOVA "中与Alain Delon传出了绯闻,一时各大媒体争相报道,Elsa成为了当时的大红大紫的人物。于是,Elsa开始了真正的蜕变,剪了短发,换上浓装,Elsa彻底完成了转型。
T'en va pas你别走
Si tu l'aimes, t'en va pas 若你爱她,你就别走 Papa, si tu l'aimes, dis-lui 爸爸,若你爱她,就告诉她 Qu'elle est la femme de ta 她是你生命中的那个女人 vie, vie, vie... Papa, ne t'en va pas 爸爸,你别走 On peut pas vivre sans toi 我们没了你怎么过活 T'en va pas au bout de la nuit 在深夜的尽头,你别走 Nuit, tu me fais peur 夜,让我害怕 Nuit, tu n'en finis pas 夜,无边无际 Comme un voleur 就像一个小偷 Il est parti sans moi他独自离开 On ira plus au ciné tous les trois 我们再也不会三个人一起看电影 Nuit, tu me fais peur 夜,让我害怕 Nuit, tu n'en finis pas 夜,无边无际 Comme un voleur 就像一个小偷 Il est parti sans moi 他独自离开 Papa, si tu pensais un peu à moi...爸爸,哪怕你会只有一点点想着我呢…… Où tu vas 你去哪 Quand tu t'en vas d'ici 你何时从这里离开? J'arrive pas à vivre sans toi 没有你,我无法过活 Avec la femme de ta 你生命中的那个女人也一样 vie, vie, vie... Papa, fais pas d'conneries 爸爸,别做傻事了 Quand on s'aime, on s'en va pas我们深爱着彼此,我们不会离开彼此 On ne part pas en pleine nuit 在子夜时分,我们哪也不去 Nuit, tu me fais peur夜,让我害怕 Nuit, tu n'en finis pas 夜,无边无际 Comme un voleur就像一个小偷 Il est parti sans moi 他独自离开 Tu m'emmèneras jamais aux U.S.A.你从没带我去过美国 Nuit, tu me fais peur 夜,让我害怕 Nuit, tu n'en finis pas夜,无边无际 Comme un voleur 就像一个小偷 Il est parti sans moi 他独自离开 Papa, je t'assure : arrête ton cinéma爸爸,我告诉你,别再演戏 Nuit, tu me fais peur夜,让我害怕 Nuit, tu n'en finis pas 夜,无边无际 Comme un voleur 就像一个小偷 Il est parti sans moi 他独自离开 Papa, je suis sure qu'un jour爸爸,我肯定有一天 tu reviendras 你会回来 Nuit, nuit, tu me fais peur 夜,让我害怕 Nuit, tu n'en finis pas夜,无边无际 Comme un voleur... 就像一个小偷 Papa, je t'assure : arrête ton cinéma 爸爸,我跟你说,别在演戏了 Nuit, tu me fais peur夜,让我害怕 Nuit, tu n'en finis pas 夜,无边无际 Comme un voleur...就像一个小偷 Papa, je suis sure qu'un jour爸爸,我肯定有一天 tu reviendras你会回来