![]()
![]() |
回复: [18/8/2009]【难以抗拒的嗓音】法国男歌手Garou ☞ 歌剧《巴黎圣母院 - Belle...
<巴黎圣母院>中另一首:圣母颂
一直放在MP3中时常听来的 咖啡发的专辑: 舞台剧原声带*Notre Dame de Paris钟楼怪人(巴黎圣母院)(现场原音震撼版)法文发 http://www.52jdyy.com/showtopic-1374566.htm 非常好听的专辑,再次严重推荐 重发一遍歌词 =================== Belle 美人 ( Quasimodo ) Belle 美人 C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle 是为她创造的专有名词 Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel 当她款摆舞蹈 Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler 像展翅的鸟 Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds 我感到地狱在我脚底张开巨口 J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane 我的注视穿过她吉普赛的衣袍 A quoi me sert encore de prier Notre-Dame 还祈求圣母什么更好的恩赐? Quel 谁 Est celui qui lui jettera la première pierre 忍心对她投掷第一颗石头? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre 那就根本不配活在世上 O Lucifer ! 魔王啊! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois 我只求一回 Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda 让我的手穿过她的长发 ( Frollo ) Belle 美人 Est-ce le diable qui s'est incarné en elle 她难道是魔鬼化身? Pour détourner mes yeux du Dieu éternel 让我的眼神离弃永恒的主 Qui a mis dans mon être ce désir charnel 谁用这魅惑了我 Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel 阻挡我的视线望向天国 Elle porte en elle le péché originel 她是致命的诱惑 La désirer fait-il de moi un criminel 渴欲她是否就已犯罪? Celle 她 Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien 一个卑贱的欢场女子 Semble soudain porter la croix du genre humain 竟然成了人性的考验 O Notre-Dame ! 圣母啊! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois 我只求一回 Pousser la porte du jardin d'Esméralda 让我推开她花园的门扉 ( Phoebus ) Belle 美人 Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent 在教人销魂的黑眼睛后面 La demoiselle serait-elle encore pucelle ? 她可能还是个纯真少女吗? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles 她举手投足让我看见无限风情 Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel 藏在她的彩虹裙下 Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle 吾爱,就让我不忠这么一回 Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel 在我们步上红毯之前 Quel 谁 Est l'homme qui détournerait son regard d'elle 能够把眼光从她身上移开 Sous peine d'être changé en statue de sel 冒着变成化石的危险 O Fleur-de-Lys, 噢,百合 Je ne suis pas homme de foi 我不是个忠诚的男人 J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda 我要去采撷艾斯美拉达的爱之花 ( Quasimodo, Frollo et Phoebus ) J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane 我的注视穿过她吉普赛的衣袍 A quoi me sert encore de prier Notre-Dame 还祈求圣母什么更好的恩赐? Quel 谁 Est celui qui lui jettera la première pierre 忍心对她投掷第一颗石头? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre 那就根本不配活在世上 O Lucifer ! 魔王啊! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois 我只求一回 Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda 让我的手穿过她的长发 Esméralda 艾斯美拉达 |
![]() |
|
Copyright @ 2004-2021 www.52jdyy.com 激动社区 - 陪你一起慢慢变老!