轻抚的吉他声,篝火燃烧的噼啪声,黑夜里的昆虫的叫声,这一切再加上Valentina飘渺的歌声成就了这首《夜之祈祷》(这首歌曲是原曲翻唱Cara Dillon的Black Is The Color)
This lonely road I am walking on 这条寂寞的路 我正慢慢走着 Where did it begin? Where will it end? 它源自于何方? 又将终于何处? And when the dark night comes 当深夜降临 Who will save my soul? 谁会来拯救我的灵魂? On my lonely road will I walk alone? 在我寂寞的路上 是否要我永远一个人走?
I never feared darkness coming near 当黑暗渐近的时候 我从没有害怕过 Now I don't know why I behold the sky 可不知现在我为何要凝视着天空 To find the brightest star 去寻找那颗最亮的星 With it's brilliant light 面对着它灿烂的光辉 So I pray to thee, will you shine on me? 于是我开始向你祈祷 你的光会为我照耀吗?
Mother Moonlight, fill my scared eyes 圣洁的月光 充盈了我恐惧的双眼 Light up my way with your brightest ray 用你那最亮的光芒 为我指引道路 Shining on everything through the clouds 光线穿过了云层 照亮了世间万物 Take my hands,till the morning will come 抓紧我的手 直至又一个黎明
This dusty road where I walk alone 走在这条人生的尘途 With my restless heart and my tired bones 一路上让我身心兼惫 It's going on and on 路还在一直延伸 But I know for sure 但我始终坚信 That it's leading me to the world of dreams 它会引领我走向梦的世界
This lonely road (You are not alone) 这条寂寞的路 (在你离家启程的时候) I am walking on (When you leave your home) 我正慢慢走着 (你并非孤单一人) Where did it begin? (And you're far away) 它源于何处? (在人生的尘途上) Where will it end? (On a dusty way) 又终于何方? (你渐行渐远) And when the dark night comes (I will always care) 当夜色降临 (我将会一直看护着你) Who will save my soul? (And I will be there) 谁会来拯救我的灵魂? (每当你呼唤着我的名字) On my lonely road (Every time you call my name) 在我寂寞的路上 (我就会出现在你的身边) Will I walk alone? 是否要我永远一个人走?
I never feared darkness coming near 当黑暗渐近的时候 我从没有害怕过 Now I don't know why I behold the sky 可不知现在我为何要凝视着天空 To find the brightest star 去寻找那颗最亮的星 With it's brilliant light 面对着它灿烂的光辉 So I pray to thee, will you shine on me? 于是我开始向你祈祷 你的光会为我照耀吗