回复: [7/5/2009]沪剧王子孙徐春演唱的沪歌《老派男人》(320K MP3)
原帖由
kate 于 2009-5-7 19:39:00 发表
原帖由 hs888888 于 2009-5-7 12:47:00 发表
关于翻译本人我不想炫耀自己。激动网是让来玩的人产生激动或者得到某一种满足。翻译就没有激动感及神秘感了。
呵呵,翻译是帮助非上海人士理解歌曲,学习上海话哦。彩虹如能帮忙翻译出来,那非上海人士感谢你哦
你母亲是上海人你肯定也听得懂上海话,您肯定也会说上海话。你又是才女难道就听不懂我上面说话的含义。翻译并不难,全是走走停停,我不喜欢走走停停,走走停停要走到那一天才是个头。换句话说翻译也解决不了根本问题。只有一句让那非上海人士学会听上海话、说上海话这才是根本。