在大摇大摆的六十年代先在安东尼奥尼的电影《春光乍泄》大放异彩,生于英国但却到英吉利海峡彼岸法国发展的Jane Birkin,在另一部电影邂逅情人/诗人/导演/作曲家Serge Gainsbourg才是她的人生转折点。在火红的性解放年头,两人出位演绎的一曲《Je t’aime, moi non plus》虽引来卫道之士痛剿,但却无阻两人水乳交融的合作关系,Gainsbourg笔下的诗意、幽默、挑衅及情爱,经Birkin的歌声发扬光大。
« Je t’aime , moi non plus » 无法再更爱你 Paroles et Musique: Serge Gainsbourg 1969 Jane Birkin & Serge Gainsbourg
歌词:
Je t’aime Je t’aime oh, oui je t’aime! moi non plus oh, mon amour... comme la vague irresolu je vais je vais et je viens entre tes reins et je me retiens
je t’aime je t’aime oh, oui je t’aime ! moi non plus oh mon amour... tu es la vague, moi l’ile nue tu va tu va et tu viens entre mes reins tu vas et tu viens entre mes reins et je te rejoins
je t’aime je t’aime oh, oui je t’aime! moi non plus oh, mon amour... comme la vague irresolu je vais je vais et je viens entre tes reins et je me retiens tu va tu va et tu viens entre mes reins tu vas et tu viens entre mes reins et je te rejoins
je t’aime je t’aime oh, oui je t’aime ! moi non plus oh mon amour... l’amour physique est sans issue je vais je vais et je viens entre tes reins je vais et je viens et je me retiens non ! maintenant Viens !