
80年代初,当时还在上大学的冈村孝子与同学加藤晴子组成了一支女子二重唱组合,名字就叫[あみん],由冈村孝子负责词曲工作.这是一支典型的校园乐队,活动范围开始的的时候只是校园文化节之类的场合.1982年,经过层层选拔,她们参加了在第26届[ポプコン] (POPCON),在这次大会上这对二重唱的名曲[待つわ]夺得了大奖.这也是[あみん]的成名曲,虽然是失恋的歌曲,虽然唱的是山盟海誓,海枯石烂的主题,但是歌曲旋律却充满节奏活力,朗朗上口的歌词中到处透出诙谐幽默,这首歌曲的累计销售量是四百万张左右,而且这首歌也成为了日本卡拉OK的代表歌曲,直到现在还是很受欢迎的.可是这对组合第二年的年底就解散了,之后几年,人们似乎忘记了这对可爱的二重唱.

待つわ 我會等你
作詞:岡村孝子
作曲:岡村孝子
演唱:あみん组合
かわいいふりしてあの子 那個故裝可愛的女孩 .
わりとやるもんだねと 看來還真不是普通的角色 .
言われ続けたあのころ 當時不斷聽別人這麼說 .
生きるのがつらかった 還活得真痛苦 .
行ったり来たり すれ違い 來了又去 擦肩而過 .
あなたと私の恋 你與我之間的戀情 .
いつかどこかで 不知在何時何地 .
結ばれるってことは 永遠(とわ)の夢 能夠結合在一起 是永遠的夢 .
青く広いこの空 誰のものでもないわ 碧藍寬廣的這片天 不屬於任何人.
風にひとひらの雲 流して流されて 被風吹著飄動的雲 流過來 又流去
私待つわ いつまでも待つわ 我會等你 等你到永遠 .
たとえあなたが ふり向いてくれなくても 就算你一直不回頭看我 .
待つわ いつまでも待つわ 我會等你 等你到永遠 .
他の誰かに あなたがふられる日まで 直到你被其他哪個人甩掉那一天 .
悲しいくらいに私 悲傷的我 .
いつもあなたの前では 每次在你的面前 .
おどけて見せる道化者 總會裝得像滑稽的小丑 .
涙なんていらない 似乎不需要任何淚水 .
わかりきってる強がり 老實說就是逞強 .
平気で言ってみても 雖然我現在說的很隨性 .
一人ぼっちの時には 但一個人獨處的時候 .
そっと涙を流す 就會偷偷的流淚 .
誰も私の心 見ぬくことはできない 任誰都無法真正看透我的心 .
だけどあなたにだけは 但是只有你 .
わかってほしかった 真希望你能夠了解我 .
私待つわ いつまでも待つわ 我會等你 等你到永遠 .
たとえあなたが ふり向いてくれなくても 就算你一直不回頭看我 .
待つわ いつまでも待つわ 我會等你 等你到永遠 .
せめてあなたを みつめていられるのなら 至少讓我還能注視著你 .
私待つわ いつまでも待つわ 我會等你 等你到永遠 .
たとえあなたが ふり向いてくれなくても 就算你一直不回頭看我 .
待つわ いつまでも待つわ 我會等你 等你到永遠 .
他の誰かに あなたがふられる日まで 直到你被其他哪個人甩掉那一天 .

