01-Nun will die Sonn’ so hell aufgeh’n 現在旭日東昇 02-Nun seh’ ich wohl, warum so dunkle Flammen 為何目光那麼黯淡,如今全明白 03-Wenn dein Mütterlein tritt zur Tür herein 當你母親進來時 04-Oft denk’ ich, sie sind nur ausgegangen! 突然我覺得孩子才剛出去玩而已 05-In diesem Wetter, in diesem Braus 在暴風雨中
Rückertlieder 五首呂克特之歌
06-Blicke mir nicht in die Lieder! 不要偷窺我的歌 07-Ich atmet’ einen linden Duft! 我聞到微香 08-Um Mitternacht 在午夜 09-Liebst du um Schönheit (orch. Max Puttmann) 因美而愛 10-Ich bin der Welt abhanden gekommen 我被世界所遺忘
Lieder eines fahrenden gesellen 旅人之歌
11-Wenn mein Schatz Hochzeit macht 情人的婚禮日 12-Ging heut morgen übers Feld 當走在清晨的原野上 13-Ich hab’ ein glühend’ Messer 如燃燒的短劍 14-Die zwei blauen Augen von meinem Schatz 情人的藍眼淚
Rückertlieder 呂克特之歌
15-Ich bin der welt abhanden gekommen Rucket 我被世界所遺忘