來自愛爾蘭的克里斯迪伯夫是公認的說故事高手,由於父親任職於英國外交部,他從小得以藉父親工作之便,遊歷歐洲各國,因而對中古世紀歐洲的各種傳說產生濃厚的興趣。 70年代他一出道,便以優雅洗鍊的文字和浪漫淒美的旋律,訴說許多中古世紀的傳奇故事,結合搖滾的強勁力道與管絃樂的柔美,打動了無數歐洲歌迷的心,此一時期最成功的作品,首推:「十字軍」( Crusaders )、「西班牙列車與其他故事」( Spanish train & other stories )兩張專輯。 由於音樂風格不符美國聽眾口味,克里斯迪伯夫的音樂版圖多侷限在歐洲。不過在1987年的專輯「Into the light」中有一首單曲"The lady in red"竟然打入美國排行,這首描述他和妻子初次見面,在舞會上翩然起舞的唯美情歌,最後升到排行亞軍,也是他最受歡迎的一首歌曲。
The lady in red - Chris De Burgh I’ve never seen you looking so lovely as you did tonight I’ve never seen you shine so bright I’ve never seen so many men ask you if you wanted to dance They’re looking for a little romance, given half a chance And I have never seen that dress you’re wearing Or the highlights in your hair that catch your eyes I have been blind The lady in red is dancing with me, cheek to cheek There’s nobody here, it’s just you and me It’s where I want to be But I hardly know this beauty by my side I’ll never forget the way you look tonight I’ve never seen you looking so gorgeous as you did tonight I’ve never seen you shine so bright, you were amazing I’ve never seen so many people want to be there by your side And when you turned to me and smiled, it took my breath away And I have never had such a feeling Such a feeling of complete and utter love, as I do tonight