[2007-3-4][鹰姿翱翔]the river is flowing……



引用:


鹰姿翱翔



the river is flowing,此歌中文歌名译作《鹰姿翱翔》,由印第安歌者KIA和芝加哥童声合唱团演唱,是一首印第安心灵之歌,所以会用这样的中文歌名.大概是因为印第安人是世界上最向往自由与自然的民族.河的奔流,鹰的翱翔,都是向往自由的灵魂,醇厚的女声;简单的旋律;却一样直击人的心底...



the river is flowing



The river is flowing, flowing and growing
河,在流淌;河,在成长
The river is flowing, back to the sea
河,在流淌,流回到大海
Mother Earth carry me,
地球母亲带着我,
the child that I will always be
我永远是她的孩子
Mother Earth carry me, back to the sea
地球母亲带我回家,带我回家

Carry me(carry me)
Carry me(carry me)
Back to the sea(bcak……)
Back to the sea(back to the sea)
Carry me,carry me,carry me
Back to the sea(back to the sea)
Back to the sea(back to the sea)
Back to the sea(back to the sea)