[2007-3-1]【出自羅密歐與茱麗葉】Un Giorno Per Noi(我們的時光)



引用:




Josh Groban﹙喬許葛洛班﹚,他是一位年輕的男中音。生長於美國洛杉磯,Josh 在十七歲的時候被名音樂製作人大衛佛斯特發掘,在加州州長就職典禮上演唱,而後陸續與莎拉布萊曼、席林狄翁、夏綠蒂及可兒家族合作過。他的音色渾厚、有感情,有人說他的歌聲比 Andrea Bocelli 多了一份更能感動他人的特質。在 2001 年十一月二十日,他出版了第一張同名個人專輯。專輯裡包括了義大利、西班牙及英文歌曲。



Un Giorno Per Noi

Un giorno sai, per noi verrà
La libertà di amarci qui senza limiti
E fiorirà il sogno a noi negato
Si svelerà l’amore celato ormai
Un giorno sai, per vivere
La vita che ci sfugge qui
 
L’amore in noi supererà
Gli ostacoli e le maree delle avversità (dell’ostilità)
E ci sarà anche per noi nel mondo
Un tempo in cui l’amore vincerà
Per te per me

L’amore in noi supererà
Gli ostacoli e le maree delle avversità (dell’ostilità)
E ci sarà anche per noi nel mondo
Un tempo in cui l’amore vincerà
Un tempo in cui l’amore vincerà

總有一天,我們會在一起
有去愛的的自由,沒有界限
總有一天,一個長期被壓抑的夢想將會實現
一個禁忌的愛將會被公開
這一天將會來臨
生命將會從你我之間悄悄地溜走
 
我們的愛  將會超越
一切像海潮般的苦難﹝及敵意﹞
而世界上也將會容得下我們的愛
總有一天愛將會戰勝一切
為了你和我
 
我們的愛  將會超越
一切像海潮般的苦難﹝及敵意﹞
而世界上也將會容得下我們的愛
總有一天愛將會戰勝一切
總有一天愛將會戰勝一切