回复:





  【詩經·國風·十畝之間】——田園的巨大誘惑
           
            十畝之間兮,

            桑者閑閑兮(1),

            行與子還兮(2)。

            十畝之外兮,

            桑者泄泄兮(3),

            行與子逝兮(4)。

【注釋】    
(1)閑閑:自由自在來往的樣子。(2)行:將,將要。(3)泄泄:閒散自在的樣子。(4)逝:去。
【譯文】
            十畝桑田好風景,
            來往悠閒采桑人,
            我將與你同歸田。
            十畝桑田在外邊,
            閒散自在采桑人,
            我將與你同歸田。
【讀解】 
  田園有無窮的誘惑力。
    對自食其力、自給自足的農家來說,它意味著衣食的來源,生命的依賴,度日的樂土。對窮奢極欲的人來說,它意味著財富的來源,聚斂掠奪的物件,享樂的地方。對疲憊的心靈倆說,它意味著身心的解放,靈魂的自由和歸宿。
    無論是身在田園之中,還是置身田園之外,田園都是以物質上的富饒和精神上的寧靜誘惑著我們,感動著我們。正如大地是我們的肉體和靈魂的寄居之所一樣,田園也成了我們肉體和精神家園的象徵。不管人類的物質文明有多麽發達,田園的魅力絕不會因此而減退。
    歸去來兮,我們的田園。