[2006-10-22]Charlene演唱的『I’ve never been to me从不曾属于自己 』
[
引用:
这是首充满女性自觉的抒情歌曲,回顾了自己荒诞不经的人生,其叙述方式颇为特别,
因为歌中倾诉的对象正是心里的另一个自己。1982年,这首歌在美国排行榜节节上升,
在亚军的位子待了好几周.这首歌由美国女歌手夏琳( Charlene )灌唱,或许是发行
公司财力不够宣传无门,问世没有多久就销声匿迹( 由于民族性不同,美国人较偏
好节奏轻快的歌曲,而在亚洲抒情歌曲相当受欢迎),后来,一位地方电台的DJ发
现了这首曲子,便在自己的节目中密集的播放,慢慢的打响了它的知名度,一年多后,
它登上了全美的排行榜,一首好歌因而重见天日,免于蒙尘的命运,这也是夏琳唯一的
一首畅销曲。『I’ve never been to me 』也可翻译为"从来不曾到过自己的内心深处"。
I’ve never been to me
(Ken Kirsch / Ronald Miller) sung by Charlene
Hey lady, you, lady, cursing at your life You’re a discontented mother and a regimented wife I’ve no doubt you dream about the things you’ll never do But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
I’ve been to Georgia and California, anywhere I could run Took the hand of a preachman and we made love in the sun But I ran out of places and friendly faces Because I had to be free I’ve been to paradise, but I’ve never been to me
Please lady, please, lady, don’t just walk away Cause I have this need to tell you why I’m all alone today I can see so much of me still living in your eyes Won’t you share a part of a weary heart that has lived a million lies
I’ve been to Nice and the isle of Greece While I sipped champagne on a yacht I moved like Harlow in Monte Carlo and showed ’em what I’ve got I’ve been undressed by kings And I’ve seen some things that a woman ain’t supposed to see I’ve been to paradise But I’ve never been to me (spoken) Hey, you know what paradise is? It’s a lie A fantasy we create about people and places as we’d like them to be But you know what truth is? It’s that little baby you’re holding, And it’s that man you fought with this morning, the same one you’re going to make love with tonight That’s truth, that’s love
Sometimes I’ve been to crying for unborn children that might have made me complete But I, I took the sweet life And never knew I’d be bitter from the sweet I spent my life exploring the subtle whoring that cost too much to be free Hey lady, I’ve been to paradise But I’ve never been to me