[2006-1-17][分享]柴咲コウ----月のしずく 激动社区,陪你一起慢慢变老! - 激动社区 - Powered by Discuz!NT

激动社区爱乐之城 · 一曲倾心华语单曲 [2006-1-17][分享]柴咲コウ----月のしずく

1  /  1  页   1 跳转 查看:1627

[2006-1-17][分享]柴咲コウ----月のしずく

[2006-1-17][分享]柴咲コウ----月のしずく


藝名 柴咲コウ
英名 Shibasaki Kou
生日 1981/08/05
星座 狮子座
血型 B型
出身 東京都
身高 160cm
原来只是单纯的认为月のしずく好听,看了黄泉がえり才知道RUI就是柴咲コウ,而且她在这部电影里面唱的三首歌都超赞!!旋律优美,歌词的意境深远,后来才知歌词是用日本古诗文写的,其语句很有讲究,读上去的感觉很美,唱出来的感觉更加不言而喻了!如果你也喜欢那人世间最忧郁的月光,就千万不要错过RUI的歌.强烈建议,如果有条件,千万要收藏这张月のしずく的原盘.


下载链接需登陆后回复可见

       

言ノ叶は
月のしずくの恋文(しらべ)
哀しみは泡沫(うたかた)の梦幻(むげん)
匂苀(にじいろ)は爱をささやく吐息
戦灾う声は
蝉时雨(せみしぐれ)の风
时间の果てで冷めゆく爱の温度(ぬくもり)
过ぎし儚き想い出を照らしてゆく

「逢いたい…」と思う気持ちは
そっと今 愿いになる
哀しみを月のしずくが
今日もまた濡らしてゆく
下弦(かげん)の月が浮かぶ
镜のような水面

世に哾き夸った
万叶の花は移りにけりな
哀しみで人の心を染めゆく

「恋しい…」と咏む言ノ叶は
そっと今 天つ彼方
哀しみを月のしずくが
今日もまた濡らしてゆく
「逢いたい…」と思う気持ちは
そっと今 愿いになる
哀しみを月のしずくが
今日もまた濡らしてゆく
下弦の月が谣う
永远に綼く爱を...


终わる
 

回复

刚听开头的旋律就感到这首歌一定不错....果真如此!
 

回复

对小日本越来越反感 不论什么
 

回复

好音乐不分国界。
感谢分享!
 

回复

耶~  听到前奏就感觉不错,很好听的歌曲
楼主不是说“歌词是用日本古诗文写的,其语句很有讲究,读上去的感觉很美”吗,能翻译出来就更棒了
支持
 

回复

日文歌不错
支持
 

回复

中文歌词:

言語是月的點滴的戀文
悲傷是泡沫的夢幻鮮豔的底色
低吟愛情的嘆息戰禍的聲音
是喧囂蟬聲的風在時間的盡頭
漸漸冷卻的愛情溫度
逝去的虛幻無常 漸漸照耀著回憶
★「想見你......」的心情 悄悄的 現在變成心願 悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸濡濕
浮現了下弦月
在如鏡般的水面
盛開在世間的萬葉花朵定會沾染上
用悲傷沾染在人的心底
詠嘆著「心愛的.......」的言語
悄悄的 現在 在天際彼方
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸濡濕
下弦月吟唱著永遠持續的愛......
 
1  /  1  页   1 跳转

Copyright @ 2004-2021 www.52jdyy.com  激动社区 - 陪你一起慢慢变老!

皖公网安备 34182502000053号  皖ICP备19010502号