登录 注册 搜索 帮助
圣女天团-炸弹 (中俄文字幕)词/曲:康斯坦丁·米拉泽翻译:yaojee我是一只失眠的白色鸟Я бессонная белая птица在灰色的城市上空飞翔Я над городом серым летаю地上到处是阴森的脸孔Подо мною угрюмые лица下面的鸟群也没有翅膀Подо мною бескрылая стая人们穿着灰色的衣裳Они серые носят одежды仿佛没有别的色彩更鲜亮Словно ярче цветов не бывает我和我形影不离的“希望”Мы с моей неразлучной Надеждой向乏味的生活挑战一场Серым будням войну объявляем炸弹就要出膛И полетела бомба闪电开始发光Заблестела молния炸弹就要出膛Полетела бомба赶紧撤离这地方Оттянись на полную真想用熠熠的金色Разукрасить бы золотом ярким让这漫长暗夜变得亮堂Эти долгие черные ночи放起烟花 燃起火光Распалить бы костры, фейерверки更加响亮 更加响亮И погромче, погромче, погромче炸弹就要出膛И полетела бомба闪电开始发光Заблестела молния炸弹就要出膛Полетела бомба赶紧撤离这地方Оттянись на полную炸弹就要出膛И полетела бомба闪电开始发光Заблестела молния炸弹就要出膛Полетела бомба赶紧撤离这地方Оттянись на полную一切都将 都将改变模样Все не будет, не будет как прежде在这座古老而宁静的城市В этом городе тихом и старом我和我形影不离的“希望”Мы с моей неразлучной Надеждой向乏味的生活挑战一场Серым будням войну объявляем炸弹就要出膛И полетела бомба闪电开始发光Заблестела молния炸弹就要出膛Полетела бомба赶紧撤离这地方Оттянись на полную
发送短消息
查看公共资料
查找该会员全部帖子
状态: 离线
Copyright @ 2004-2021 www.52jdyy.com 激动社区 - 陪你一起慢慢变老!