[2005-11-24]老橡树上的黄丝带



引用:




老橡树上的黄丝带





长途车上坐着一位沉默不语的男子,在同车的年轻游客
的盘问下终于开了口。原来他刚从监狱出来,释放前曾
写信给妻子:如果她已另有归宿,他也不责怪她;如果
她还爱着他,愿意他回去,就在镇口的老橡树上系一根
黄丝带;如果没有黄丝带,他就会随车而去,永远不会
去打扰她……汽车快到目的地了,远远望去,镇口的老
橡树上挂了几十上百条黄丝带,车上的乘客都欢呼起来。
这个动人的故事被作成了歌曲,伴着歌声这个故事也传
遍了全世界。黄丝带也成了美国“欢迎被囚禁的人重获
自由”的标志。

TIE A YELLOW RIBBON ROUND THE OLE OAK TREE

I\’m coming home I\’ve done my time

Now I\’ve got to know what is and isn\’t mine

If you received my letter telling you I\’d soon be free

Then you\’ll know just what to do if you still want me

If you still want me

Oh tie a yellow ribbon round the ole oak tree

It\’s been three long years do you still want me

If I don\’t see a ribbon round the ole oak tree

I\’ll stay on the bus forget about us put the blame on me

If I don\’t see a yellow ribbon round the ole oak tree

Bus driver please look for me

\’Cause I couldn\’t bear to see what I might see

I\’m really still in prison and my love she holds the key

A simple yellow ribbon\’s what I need to set me free

I wrote and tell her please

Oh tie a yellow ribbon round the ole oak tree

It\’s been three long years do you still want me

If I don\’t see a ribbon round the ole oak tree

I\’ll stay on the bus forget about us put the blame on me

If I don\’t see a yellow ribbon round the ole oak tree

Now the whole damn bus is cheering

And I can\’t believe I see

A hundred yellow ribbons round the ole oak tree

I\’m coming home