[11/12/2010][法语] Images 《L’enfant des rizières/稻田的孩子》






《L’enfant des rizières》是Images 1995年冠军单曲作品,

曲风轻快清新,很有中国韵味电子舞曲。

1986年,图卢兹的三个青年人,Christophe Despres,

Jean-Louis Pujade,Richard Seff组成了一支

名为“Images ”的电子乐团。80年代中后期,该团的一系列单曲,

成为当时很多国家disco舞厅的必备。







C'est un enfant au regard sage
这是一个目光睿智的孩子
Comme tous ceux qui ont souffert trop tôt
像所有那些过早沧桑阅世的人们
La guerre l’a pris en otage sur les rives du Huang Ho
在黄河沿岸战争把孩子变成人质
Il a suffit d une seconde
只要飞机在城市的上空扔下几枚炸弹
Et qu un avion lâche ses bombes sur sa ville
一秒钟就已足够
Pour se retrouver seul au monde
让他在这世上茕茕独立
Sans n avoir personne qui réponde à ses cris ......a ses cris
没有人回应那撕心裂肺的叫喊

Il est né au mauvais jour l'enfant des rizières
稻田的孩子 在不幸的日子里出生
Un jour sans amour sur la mauvaise frontière
在恶劣的边界线上在没有爱的时日降临
Mais il n'avait pourtant pas l'age l'enfant des rizières
然而稻田的孩子 当他在母亲身旁玩耍
De la haine ou du courage quand il jouait près de sa mère
......près de sa mère
他的仇恨没有止境 他的勇气长存

Il a suivi sans rien comprendre les grands qui
parlaient d'une autre terre
他不曾懂得却默默跟随大人他们谈论着另外的世界和风景
La peur, la faim nouées au ventre leur
barque a traversé la mer
恐惧和饥饿如影随形 他们的小船穿过了大海
Des hommes aux mains pleines d'espérances
人们伸出希望的援助之手
Où l'on peut calmer sa souffrance, son chagrin
在那儿平息了我们的痛苦我们的哀伤
Mais combien d'autres dans le silence
但是多少人精疲力竭  气息奄奄
Sont morts a bout de résistance au matin......au matin
在黎明的沉默中死亡

Il est né au mauvais jour l'enfant des rizières
稻田的孩子 在不幸的日子里出生
Un jour sans amour sur la mauvaise frontière
在恶劣的边界线上在没有爱的时日降临

Mais il n'avait pourtant pas l'age l'enfant des rizières
然而稻田的孩子 当他在母亲身旁玩耍
De la haine ou du courage quand il jouait près de sa mère
......près de sa mère
他的仇恨没有止境 他的勇气长存



下载链接需登陆后回复可见

       


最后编辑只是一看 最后编辑于 2010-12-11 00:18:46