[11/12/2010][法语] Images 《L’enfant des rizières/稻田的孩子》
					
						
						| |  《L’enfant des rizières》是Images 1995年冠军单曲作品, 
 曲风轻快清新,很有中国韵味电子舞曲。
 
 1986年,图卢兹的三个青年人,Christophe Despres,
 
 Jean-Louis Pujade,Richard Seff组成了一支
 
 名为“Images ”的电子乐团。80年代中后期,该团的一系列单曲,
 
 成为当时很多国家disco舞厅的必备。
  C'est un enfant au regard sage 这是一个目光睿智的孩子
 Comme tous ceux qui ont souffert trop tôt
 像所有那些过早沧桑阅世的人们
 La guerre l’a pris en otage sur les rives du Huang Ho
 在黄河沿岸战争把孩子变成人质
 Il a suffit d une seconde
 只要飞机在城市的上空扔下几枚炸弹
 Et qu un avion lâche ses bombes sur sa ville
 一秒钟就已足够
 Pour se retrouver seul au monde
 让他在这世上茕茕独立
 Sans n avoir personne qui réponde à ses cris ......a ses cris
 没有人回应那撕心裂肺的叫喊
 
 Il est né au mauvais jour l'enfant des rizières
 稻田的孩子 在不幸的日子里出生
 Un jour sans amour sur la mauvaise frontière
 在恶劣的边界线上在没有爱的时日降临
 Mais il n'avait pourtant pas l'age l'enfant des rizières
 然而稻田的孩子 当他在母亲身旁玩耍
 De la haine ou du courage quand il jouait près de sa mère
 ......près de sa mère
 他的仇恨没有止境 他的勇气长存
 
 Il a suivi sans rien comprendre les grands qui
 parlaient d'une autre terre
 他不曾懂得却默默跟随大人他们谈论着另外的世界和风景
 La peur, la faim nouées au ventre leur
 barque a traversé la mer
 恐惧和饥饿如影随形 他们的小船穿过了大海
 Des hommes aux mains pleines d'espérances
 人们伸出希望的援助之手
 Où l'on peut calmer sa souffrance, son chagrin
 在那儿平息了我们的痛苦我们的哀伤
 Mais combien d'autres dans le silence
 但是多少人精疲力竭  气息奄奄
 Sont morts a bout de résistance au matin......au matin
 在黎明的沉默中死亡
 
 Il est né au mauvais jour l'enfant des rizières
 稻田的孩子 在不幸的日子里出生
 Un jour sans amour sur la mauvaise frontière
 在恶劣的边界线上在没有爱的时日降临
 
 Mais il n'avait pourtant pas l'age l'enfant des rizières
 然而稻田的孩子 当他在母亲身旁玩耍
 De la haine ou du courage quand il jouait près de sa mère
 ......près de sa mère
 他的仇恨没有止境 他的勇气长存
 
 
 
 下载链接需登陆后回复可见
 
 
 
 
  
 | 
 | 
					  
			 
			
			
只是一看 最后编辑于 2010-12-11 00:18:46