[20/1/2010]《像雾像雨又像风》的原曲:Sadness In Your Eyes--Kirka

    Kirka(September 22, 1950 – January 31, 2007) )原名Kirill Babitzin,是芬兰最出名的流行歌手之一,1950年9月22日出生在赫尔辛基,来自一个俄罗斯移民家庭。他两次获得芬兰Emma奖最佳男歌手.
    1990单曲The sadness in your eyes这首歌的最初版本是芬兰语,歌曲名叫Surun pyyhit silmistäni pois,出自Kirka 1988年"几乎同名"专辑Surun pyyhit silmistäni 也是Kirka唱的,当然还有中文版的,是梁雁翎翻唱的。

 


下载链接需登陆后回复可见

       

Sadness In Your Eyes--Kirka

All the time I wake up calling out your name

And I realize my life is not the same

I try to reach you but it's all in vain

I'm alone with just a heart that's full of pain

I remember how we held each other tight

Just the two of us doing what is right

Now I'm losing you and I'd like one more try

All you say is that you're sorry, never why

Aa - a, aa - a, aa - a, Aa - a, aa - a, aa - a...

Aa - a, aa - a, aa - a, Aa - a, aa - a, aa - a...

I hate to see the sadness in your eyes

But don't you see that I'm the one who cries

'Cause after all the things that we've been through

I have to say I'm still in love with you

Aa - a, aa - a, aa - a...

Now the time has come for me to say goodbye

I'm still hoping there's a chance for last try

'Cause I need you to be here right by my side

And together we could say "at least we tried"

I hate to see the sadness in your eyes

But don't you see that I'm the one who cries

'Cause after all the things that we've been through

I have to say I'm still in love with you

Aa - a, aa - a, aa - a...

I hate to see the sadness in your eyes

But don't you see that I'm the one who cries

'Cause after all the things that we've been through

I have to say I'm still in love with you