爵士名家:金-柯尔 经典情歌《I Love You For Sentimental Reasons》




I Love You For Sentimental Reasons / 愛妳的理由
(傑克尼克遜勇奪奧斯卡獎電影《愛在心裡口難開》主題曲)

(I Love You) For Sentimental Reasons 意亂情迷 / 艾拉費玆潔蘿
電影「愛你在心口難開」傑克尼克遜追女「緊急狀況」指定愛用曲!

著名的好莱坞电影《As Good As It Gets》
在台湾被翻译成《爱在心里口难开》,是很精辟的意译。
在剧中杰克·尼克尔森扮演讷言的男主角,
他在自己的车上准备了一大堆配合
各种情况的录音带,以应不时之需。
其中有一卷录音带上写着:“紧急状况”。
而这以备紧急状况用的歌曲就
爵士名家耐特-金-柯尔的经典情歌
“I Love You For Sentimental Reasons”。
好温馨呀!有哪个女孩子能躲得过这致命的一击呢?





爵士,往往就在这电影语言的穷尽处翩然而至,
凭着它那一招即中的“杀人魅力”,
轻易就俘虏了坐在黑暗中的你。
然后,好多天之后,好多年之后,
每当你听到那熟悉的旋律,
你又会忆起那部电影和那个动人的瞬间……





《I Love You For Sentimental Reasons》

i love you for sentimental reasons
i hope you do believe me
i've given you my heart

i love you and you alone were meant for me
please give your loving heart to me
and say we'll never ever part

i think of you every morning
dream of you every night
darling, i'm never lonely
whenever you are in sight
all because i love you for sentimental reasons
i hope you do believe me, baby
i've given you my heart

i think of you every morning
dream of you every night
darling, i'm never lonely
whenever, whenever, whenever you are in sight
all because i love you for sentimental reasons
i hope you do believe me
i've given you my heart
i've given you my heart
for sentimental reasons
i've given you my heart


下载链接需登陆后回复可见

       


最后编辑恋之风景 最后编辑于 2009-12-23 02:03:47
聆听音乐,聆听花开的声音 ╔►〖风景小栈〗