[3/4/2008]普契尼:歌剧「蝴蝶夫人」选曲-Un bel di vedremo美好的一天*史科朵1966年历史录音



引用:





原文歌詞:

Un bel d , vedremo
Levarsi un fil di fumo
Sull’estremo confin del mare
E poi la nave appare
E poi la nave bianca.
Entra nel porto, romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro, io no.
Mi metto l sul ciglio del colle
E aspetto gran tempo
e non mi pesa a lunga attesa.
E uscito dalla folla cittadina
Un uomo, un picciol punto
S’avvia per la collina.
Chi sar ? Chi sar?
E come sargiunto
Che dir? Chedir?
Chiamer Butterfly dalla lontana
Io senza far risposta
Me ne star nascosta
Un po’ per celia,
Un po’ per non morire
Al primo incontro,
Ed egli al quanto in pena
Chiamer, chiamer
"Piccina - mogliettina
Olezzo di verbena"
I nomi che mi dava al suo venire.
Tutto questo avverr,
te lo prometto
Tienti la tua paura -
Io con sicura fede lo aspetto.






下载链接需登陆后回复可见

       







中文翻譯歌詞:

美好的一日,你我將會相聚,
一縷輕煙,自大海的邊際升起,
之後船隻出現在海面,
白色的船駛入港口,
以驚人的禮炮,向眾人致意,
你看見了嗎?
他回來了。
我不該下樓與他相見,
我不該,
我只該佇立山丘翹首以盼,
漫長守候我亦無怨無悔無倦怠,
一名男子自人群中現身,
如渺小的黑點向山丘走來,
是誰?會是誰?
他何時會來?他會說些什麼?
他將自遠處呼喚我的名,
我將躲起來噤聲不語,
半為戲弄他,半為不讓自己,
在重逢那一瞬間,因喜悅而死去,
然後稍嫌緊張的他,將對我說,
啊!我被馬鞭草香環繞的妻子,
他每次都這樣喚著我,
我向你發誓,
這些都將美夢成真,
恐懼你自己留著,
我會秉持著定的信念,
引頸期盼



]