[2005-8-12]法语浪漫怀旧香颂《Comme toi 》像你一样 激动社区,陪你一起慢慢变老! - 激动社区 - Powered by Discuz!NT

激动社区爱乐之城 · 一曲倾心外语单曲 [2005-8-12]法语浪漫怀旧香颂《Comme toi 》像你一样

1  /  5  页   12345 跳转 查看:6347

[2005-8-12]法语浪漫怀旧香颂《Comme toi 》像你一样

[2005-8-12]法语浪漫怀旧香颂《Comme toi 》像你一样



引用:






我最喜欢的一首法语歌曲:

法语浪漫怀旧香颂《Comme toi 》像你一样



Jean Jean Jacques Goldman曾是

上世纪七八十年代法国家喻户晓的音乐教父,

如今这个名字已经成为法国音乐界著名的品牌,

由初期的天才畅销歌手到如今的制作人,

其经手的大牌与制作的专辑无数。




这首《Comme toi》翻译为

中文的名字是《像你一样》,

是Jean Jacques Goldman的成名曲。

被后来的歌手们不断地重复和效仿。

台湾歌手林志炫在97年翻唱名为“散了吧”,

     




elle avait les yeux clairs et la robe en velours
她那明亮的明眸,她那天鹅绒的宽松长袍

a c?té de sa mère et la famille autour
在他母亲旁边,周围是他的家人

elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
在傍晚温和的夕阳里,她显得有些分心

la photo n’est pas bonne mais l’on peut y voir
那张照片虽然不够好,但是我们能够看见你

le bonheur en personne et la douceur d’un soir
那甜蜜的夜晚,幸福笼罩在每个人身上

elle aimait la musique, surtout schumann et puis mozart
她喜爱音乐,尤其是schumann和莫扎特

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样。。。。。。

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样。。。。。。

comme toi que je regarde en bas
像你一样我低头俯视

comme toi qui dors en rêvant à quoi
像你一样熟睡做着美梦

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样。。。。。

elle allait à l’école au village d’en bas
她到下面的村庄的学校读书

elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
她读书,学习法律

elle chantait les grenouilles
她歌唱着那些青蛙....

et les princesses qui dorment au bois
和那躺在床上的睡美人

elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
她喜爱他的玩具娃娃,她喜爱她的朋友

surtout ruth et anna et surtout jéremie
尤其是,ruth和anna,还有jéremie

et ils se marieraient un jour peut-être à varsovie
他们可能有一天会在华沙结婚

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……

comme toi que je regarde en bas
当做你那我已遗忘的容颜

comme toi qui dors en rêvant à quoi
当做你在熟睡中梦见了谁

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……

elle s’appelait sarah elle n’avait pas huit ans
她名叫sarah,还未满8岁

sa vie c’était douceur, rêves et nuages blancs
她的生活很甜蜜,有着梦想,有着白云

mais d’autres gens en avaient décidé autrement
但是其他人有着截然不同的决定

elle avait les yeux clairs et elle avait ton age
她有明亮的眼睛,她有和你一样的年纪

c’était une petite fille sans histoire et très sage
这是一个平常的,聪明的小女孩

mais elle n’est pas née comme toi ici, et maintenant

但是她没有像你一样出生在这里,可是现在...

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……

comme toi que je regarde en bas
当做你那我已遗忘的容颜

comme toi qui dors en rêvant à quoi
当做你在熟睡中梦见了谁

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……





下载链接需登陆后回复可见

       



叧外来自澳洲的国宝级女歌手Tina Arena
也翻唱了这首《Comme toi》像你一样,

2000年悉尼奥运会的主题歌The Flame是她的作品
~她的声音高亢嘹亮,富有爆发力。







 

林志炫-散了吧



引用:








林志炫-散了吧


你试着将分手尽量讲得婉转
我只好配合你尽量笑得自然
我就是不能看心爱的人显得为难
你刚握过的手留着一丝温暖
不知道够不够撑过这个夜晚
我目送你远走站得太久倦意淡淡
散了吧认了吧算了吧放了吧
该原谅该潇洒别回想别留下
可惜连我的心都不听话
可怜受伤的爱还想挣扎
痛不怕心不假缘好短人好傻
我开车听音乐漫无目的地转
看街灯都亮了一盏接着一盏
象为我计算内心最深处藏的孤单
总习惯用沉默处理我的伤感
也知道这世界没有太多圆满
但爱到曲终人散难免还是遗憾
散了吧认了吧算了吧放了吧
要原谅要潇洒别回想别留下
可惜连我的心都不听话
可怜受伤的爱还想挣扎
痛不怕心不假缘好短人好傻

是不是有时候爱需要纠缠
会不会有时候爱就不该心软
要够坚持才代表爱得够勇敢
我如果能尽情将感觉呐喊
含泪问少了你今后我怎么办
那现在身边会不会还有你作伴
散了吧认了吧算了吧放了吧
要原谅要潇洒别回想别留下
可惜连我的心都不听话
可怜受伤的爱还想挣扎
痛不怕心不假缘好短人好傻




下载链接需登陆后回复可见

       



 

回复

巴黎广场在异族音乐《爱斯梅拉达》---像你一样
下载链接需登陆后回复可见

       
 

回复

风景,咱来迟了哦,很喜欢法语调调,坐一边静静聆听ing...
 

回复

太经典了,怎么找到这么多
 

回复

很有力量。
 

回复

太美了~~~~
 

回复

强强联手啊,太棒了,有这么多,都是精典啊!
 

回复

绝对经典,总觉的听不够!谢谢恋恋!
 

回复

喜欢法语浪漫怀旧香颂!!
 
1  /  5  页   12345 跳转

Copyright @ 2004-2025 www.52jdyy.com  激动社区 - 陪你一起慢慢变老!

皖公网安备 34182502000053号  皖ICP备19010502号