<巴黎圣母院>中另一首:圣母颂
一直放在MP3中时常听来的
咖啡发的专辑:
舞台剧原声带*Notre Dame de Paris钟楼怪人(巴黎圣母院)(现场原音震撼版)法文发 
http://www.52jdyy.com/showtopic-1374566.htm非常好听的专辑,再次严重推荐
重发一遍歌词
===================
Belle 美人 ( Quasimodo ) 
Belle 
美人 
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle 
是为她创造的专有名词 
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel 
当她款摆舞蹈 
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler 
像展翅的鸟 
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds 
我感到地狱在我脚底张开巨口 
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane 
我的注视穿过她吉普赛的衣袍 
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame 
还祈求圣母什么更好的恩赐? 
Quel 
谁 
Est celui qui lui jettera la première pierre 
忍心对她投掷第一颗石头? 
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre 
那就根本不配活在世上 
O Lucifer ! 
魔王啊! 
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois 
我只求一回 
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda 
让我的手穿过她的长发 
( Frollo ) 
Belle 
美人 
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle 
她难道是魔鬼化身? 
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel 
让我的眼神离弃永恒的主 
Qui a mis dans mon être ce désir charnel 
谁用这魅惑了我 
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel 
阻挡我的视线望向天国 
Elle porte en elle le péché originel 
她是致命的诱惑 
La désirer fait-il de moi un criminel 
渴欲她是否就已犯罪? 
Celle 
她 
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien 
一个卑贱的欢场女子 
Semble soudain porter la croix du genre humain 
竟然成了人性的考验 
O Notre-Dame ! 
圣母啊! 
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois 
我只求一回 
Pousser la porte du jardin d'Esméralda 
让我推开她花园的门扉 
( Phoebus ) 
Belle 
美人 
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent 
在教人销魂的黑眼睛后面 
La demoiselle serait-elle encore pucelle ? 
她可能还是个纯真少女吗? 
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles 
她举手投足让我看见无限风情 
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel 
藏在她的彩虹裙下 
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle 
吾爱,就让我不忠这么一回 
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel 
在我们步上红毯之前 
Quel 
谁 
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle 
能够把眼光从她身上移开 
Sous peine d'être changé en statue de sel 
冒着变成化石的危险 
O Fleur-de-Lys, 
噢,百合 
Je ne suis pas homme de foi 
我不是个忠诚的男人 
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda 
我要去采撷艾斯美拉达的爱之花 
( Quasimodo, Frollo et Phoebus ) 
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane 
我的注视穿过她吉普赛的衣袍 
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame 
还祈求圣母什么更好的恩赐? 
Quel 
谁 
Est celui qui lui jettera la première pierre 
忍心对她投掷第一颗石头? 
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre 
那就根本不配活在世上 
O Lucifer ! 
魔王啊! 
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois 
我只求一回 
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda 
让我的手穿过她的长发 
Esméralda 
艾斯美拉达