
恋之风景
- 组别:乐林清贵
- 鲜花:1 朵
- 经验:348840 点
- 音符:347442 篇
- 音乐币:0 个
- 注册:
2005-05-29
|
[9/30/2007]西班牙绝迹女歌手Mónica Naranjo——《óyeme》

【歌手简介】
西班牙天才歌手Monica Naranjo(莫妮卡·娜拉乔)。
不仅在歌唱方面有天赋,还曾在一次选美比赛中获奖。
据说她本来很红的(出过很多唱片),但被爆是同性恋后,就销声匿迹了。
【英译歌词】
mirando al cielo buscando (staring at the sky looking for ) a un amigo pasado ( an old friend ) que se marcho sin aviso ( who come without warning ) se lo llevo el destino ( there went my destiny ) que cortas eran las horas ( how short were the hours ) cuando el estaba a mi lado ( when he was in my way ) y ahora se hacen eternas ( and now it becomes eternity ) su corazon se ha dormido ( his heart has slept ) no me digas porfavor ( don ‘t tell me pls ) que no vuelvo a verte ( that i am not going to see u ) pues para mi ( ‘cuz to me ) la vida no es vida ( the life is no longer life ) si tu no estas junto a mi ( if u are not with me ) oyeme! ( listen to me ! ) recuerdo aquellos momentos ( i remember the moments ) que tan felices pasamos ( how happy we were together ) en lo que tu me decias ( and that you told me ) ya juntos toda la vida ( that we’re be together for the whole life ) maldita sea la gracia ( Damn it ! ) es muy injusta la vida! ( life is so unfair ! ) ahora sola me quedo yo ( now I am alone with myself ) sin rumbo u sin tus caricias ( without - or your smile ) no me digas porfavor ( don ‘t tell me pls ) que no vuelvo a verte ( that i am not going to see u ) pues para mi ( ‘cuz to me ) la vida no es vida ( the life is no longer life ) si tu no estas junto a mi ( if u are not with me ) uh, uh, uh, oyeme ! uh, uh, uh, oyeme ! pues para mi ( ‘cuz to me ) la vida no es vida ( the life is no longer life ) si tu no estas junto a mi ( if u are not with me ) no me digas porfavor ( don ’t tell me pls ) que no vuelvo a verte ( that i am not going to see u ) pues para mi ( ‘cuz to me ) la vida no es vida ( the life is no longer life ) si tu no estas junto a mi ( if u are not with me ) oyeme! uh, uh, uh, oyeme ! uh, uh, uh, oyeme !.
【汉译歌词】
Mónica Naranjo(莫尼卡·娜郎霍) Mirando al cielo buscando(仰望着天空寻找) a un amigo pasado(一位失去的故友) que se marché sin aviso(悄无声息的离开了) se lo llevó el destino.(也带上了命运) Qué cortas eran las horas(那些时光是如此的短暂) cuando él estaba a mi lado(当他在我身边时) y ahora se hacen eternas(现在也都成了永恒) su corazón se ha dormido.(他的心也已经沉睡了) No me digas por favor(请不要告诉我) que no vuelvo a verte(我不会回到你身边) pues para mí(对于我来说) la vida no es vida(生命将不再有意义) si tú no estás junto a mí(如果没有你的陪伴) Oyeme...(请听我说!) Recuerdo aquel los momentos(收藏起那些时光) que tan felices pasamos(我们曾一起快乐渡过的时光) en los que tú me decías(你曾对我说的一切) ya juntos toda la vida.(现在都充满了我的生命) Maldita sea la gracia(可恶的恩赐!) es muy injusta la vida!(生活是如此的不公平) ahora sola me quedo yo(现在只留下了我独自一人) sin rumbo y sin tus caricias.(没有方向,没有你的抚爱) No me digas por favor que no vuelvo a verte pues para mí la vida no es vida si tú no estás junto a mí Uh, uh, uh, oyeme! Uh, uh, uh, oyeme! Pues para mí la vida no es vida si tu no estás junto a mí Oyeme! No me digas por favor que no vuelvo a verte pues para mí la vida no es vida si tú estás junto a mí(bis). No me digas por favor que no vuelvo a verte pues para mí la vida no es vida si tú estás junto a mí(bis). Oyeme! uh, uh, uh, Oyeme! uh, uh, uh, Oyeme!.. uh, uh, uh, Oyeme! uh, uh, uh, Oyeme!..
下载链接需登陆后回复可见
|