[2005-7-17]320kb mp3 法国电影《蝴蝶》原声音乐送给Lawn消暑 激动社区,陪你一起慢慢变老! - 激动社区 - Powered by Discuz!NT

激动社区爱乐之城 · 聆听一辑影视原声影视原声-Mp3区(VIP) [2005-7-17]320kb mp3 法国电影《蝴蝶》原声音乐送给Lawn消暑

版块说明:
◎ 本版块为社区本地下载收费版块,需付费成为音乐精灵,回复后才能看见下载链接。音乐精灵详情请查看 论坛置顶帖>>
◎ 『激动社区』品牌唱片公司及专辑下载索引汇总(附本地下载必备软件):http://www.52jdyy.com/showtopic-1553975.htm
【本地MP3区下载必备】txt、rar及mp3文件的批量下载自动重命名解压缩教程(简易版):http://www.52jdyy.com/showtopic-2556282.htm
   
1  /  5  页   12345 跳转 查看:10176

[2005-7-17]320kb mp3 法国电影《蝴蝶》原声音乐送给Lawn消暑

[2005-7-17]320kb mp3 法国电影《蝴蝶》原声音乐送给Lawn消暑


近日长沙酷热难当,谨以此辑送给老乡Lawn消消暑。



专辑:LE PAPILLON(蝴蝶)原声音乐 
导演∕编剧:菲利浦慕勒Philippe Muyl
演员:米歇尔塞侯(Michel Serrault,3度赢得法国西泽奖影帝)
  柯莱儿布翁尼许(Claire Bouanich法国天才童星)
制片:Patrick Godeau和Francoise Galfre
摄影:Nicolas Herdt
配乐:Nicolas Errera



  【专辑简介】

  8岁的莉萨与搜集各种美丽花蝴蝶的爷爷偶然相遇,因为要寻找全欧洲最稀有、一只名叫「伊莎贝拉」的蝴蝶而开启他俩“不期而遇”的旅程。一路上,热情活泼的小莉萨有问不完的问题,冷静严肃的爷爷就某个层面来看,也只是另一个小孩子;于是,两个个性迥然不同的“爷孙”彼此斗嘴、嘲弄的画面,与诙谐机智、妙趣横生的对白成了全片令观众笑语不断的趣味所在,也是本片最成功的地方。

  在法国吸引上百万名观众、票房突破2亿元的「蝴蝶」,由法国天才童星柯莱儿布翁尼许、三届法国西泽奖影帝米歇尔塞侯,以及擅长处理家庭喜剧的导演菲利浦慕勒、参与过艺术电影「情欲飞舞」和奥斯卡得奖影片「美丽心灵」的摄影师尼可拉斯海特共同织起一场充满鸟语阳光、绿草如茵、观看蝴蝶翩翩起舞的快意人生!全片不仅将法国阿尔卑斯山的自然景致拍得令人神往,导演更将隐含在人生中的哲理、心灵课题,以深入浅出的「儿童逻辑」方式让大人们在会心微笑之余思考学习。

  《蝴蝶》(LE PAPILLON)是出温馨感人的电影,在法国上映时,吸引了百万名观众,票房大收。而这张电影原声带,也同样出色。配乐家 Nicolas Errera以钢琴还有弦乐为主要的基调,铺陈出轻缓优美的旋律,流泄出法式的浪漫情调,顺畅的乐章直到〈 L’ultime Voyage〉时,出现诡谲的低鸣音干扰,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。

   

曲目:
1 Le Papillon
下载
       
2 Generique
下载
       
3 La Grande Ourse
1.rar
2.rar
       
4 Thene du Vercors
下载
       
5 Thene De Julien
下载
   
6 Le Magasin De Disque
下载
   
7 La Grande Ourse (part 2)
下载
 
8 L’ultime Voyage
1.rar
2.rar
       
9 La Petite Fille Dans La Rue
下载
     
10 Generique (part 2)
下载
   
11 La Petite Ourse
下载
     
12 Thene du Vercors (part 2)
下载
     
13 La Grande Ourse (part 3)
下载
     
14 La Metamorphose
下载
       
15 Le Papillon Et La Flute
下载



试听:Le Papillon(蝴蝶)

下载链接需登陆后回复可见

       
 

回复



很可爱的一首法文歌,特别是歌词,写的真的很有童趣

Le Papillon(蝴蝶)



Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s"embrassent?
C"est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C"est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C"est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C"est pour qu"on lui dise "Encore."
Pourquoi le soleil disparait?
Pour l"autre partie du decor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C"est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le loup mange l"agneau?
Parce qu"il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lievre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C"est pour faire parler les curieux.
ca t"a plu, le petit voyage?
A la prochaine fois, d"accord.
D"accord.
Je peux te demander quelque chose?
quoi encore?
on continue mais cette fois-ci c"est toi qui chantes.
Pas question.
Tu te pleures.
Non, mais non.
alors, c"est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Parce que la pluie fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu"avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C"est pour faire parler les curieux.



为什么鸡会下蛋?

因为蛋都变成小鸡

为什么情侣要亲吻?

因为鸽子们咕咕叫

为什么漂亮的花会凋谢?

因为那是游戏的一部分

为什么会有魔鬼又会有上帝?

是为了让好奇的人有话可说

为什么木头会在火里燃烧?

是为了我们像毛毯一样的暖

为什么大海会有低潮?

是为了让人们说:再来点

为什么太阳会消失?

为了地球另一边的装饰

为什么会有魔鬼有会有上帝?


是为了让好奇的人有话可说

为什么狼要吃小羊?

因为他们也要吃东西

为什么是乌龟和兔子跑?

因为光跑没什么用

为什么天使会有翅膀?

为了让我们相信有圣诞老人

为什么会有魔鬼又会有上帝?

是为了让好奇的人有话可说


你喜欢我们的旅行吗?

非常喜欢

我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?

可惜我没能看到蟋蟀

为什么是蟋蟀?

还有蜻蜓

也许下一次吧

我能问你点事情吗?

又有什么事?

我们继续,不过由你来唱?

绝对不可以

来吧

不不不

这是最后一段了

你是不是有点得寸进尺了呢?

嗯呵~"


为什么我们的心会滴答?

因为雨会发出淅沥声

为什么时间会跑得这么快?

是风把它都吹跑了

为什么你要我握着你的手?

因为和你在一起,我感觉很温暖

为什么会有魔鬼又会有上帝?

是为了让好奇的人有话可说


 

回复

挖塞,阅版终于出手哒,而且出手就是强贴,下不得地来
聆听这音乐,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。
 

回复

谢谢阅版的分享,Lawn版消暑,大伙儿一起消暑!
 

回复


正值伏天,再次感谢阅版给欧版带来一阵清风,2个字"凉快"~~
配乐家 Nicolas Errera以钢琴还有弦乐为主要的基调,
铺陈出轻缓优美的旋律,流泄出法式的浪漫情调.
其中这一老一少的对唱,是那么的纯真甜美.我的巨爱~~
 

回复

能得到各位的认可一阅深感荣幸。
在此也感谢欧版各位版主对亚太的大力支持。
让我们携手一起把音乐分享区办得更好!
 

回复

感谢分享
 

回复

谢谢斑竹,呵呵,好音乐好心情
 

回复

感觉好极了!
 

回复

竟yuan在guo里碰到两个长沙老乡,而且还是两个在guo里好得下不得地di老乡,好为你们拽哦!为长沙人拽咧!
 
1  /  5  页   12345 跳转

Copyright @ 2004-2021 www.52jdyy.com  激动社区 - 陪你一起慢慢变老!

皖公网安备 34182502000053号  皖ICP备19010502号