&写给你的第142封信& 「纳兰性德·鬓云松令」:月似当时,人似当时否。。。(故梦/琵琶)
&写给你的第142封信& 2013.5.13

「鬓 云 松 令」 清·纳兰性德
枕函香,花径漏。 依约相逢,絮语黄昏后。 时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦。
掩银屏,垂翠袖。 何处吹箫,脉脉情微逗。 肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?

「lancao赏析」
枕边信函暗香轻袭,似乎是花径的芬芳偷偷洒落在了上面。 (因是约会的密函,故而放在枕畔,随手可及,可见约会在心中之重,也不知已看了多少遍。 而仿佛花香全都洒进了信函中,更是表明心中如花开之芬芳。。。)
黄昏后,依着信中所约,在约好的地方相逢,低低絮语,绵绵情话,诉尽相思。 (无尽缠绵旖旎意。约会之地,想来便是花径之中。。。)
薄薄寒意的季节,一夜东风后,梨花满地。病中憔悴,羞说相思,唯言病酒。 (君未至,一夜未眠,听一夜东风,明月梨花,清冷萧瑟,无尽断肠意。 一夜薄凉,心伤身伤,怎不致病?只为相思,非关病酒。。。)
梳妆银屏早已掩在妆台,翠袖低低垂下。 (女为悦己者容,君不见,罢妆久。一掩一垂,写尽心灰意懒。。)
却偏偏,不知何处传来箫声,脉脉情深,又逗弄起情肠。
又是一个月明之夜,清冷的月光洒在花径的红豆蔻上,更令人断肠。 (花径百花,唯言豆蔻,君知相思否?)
问君,月似当时,人似当时否?
「鬓云松令」
《苏幕遮》别名,清康熙年间纳兰性德所做词。 《苏幕遮》,唐玄宗时教坊曲名。原曲源自西域龟兹国,“苏幕遮”为“西戎胡语”。
下载链接需登陆后回复可见
| |

lancao 最后编辑于 2013-05-13 02:31:03
将心放到很低,很低,低到尘埃,从尘埃里开出一朵莲花,带着亘古的沉静与忧伤。。。