[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌 激动社区,陪你一起慢慢变老! - 激动社区 - Powered by Discuz!NT

激动社区爱乐之城 · 一曲倾心华语单曲 [26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

1  /  2  页   12 跳转 查看:3241

[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌






這首歌原主唱分為男聲版與女聲版不同,男聲版原主唱是文夏,女聲版原主唱則是麗娜,兩種版本的歌詞也大有不同,一般網路上抓到的多為男子版的歌詞,咖啡香細聽之下雖發覺歌詞似乎有異,但礙於無法聽懂大部分的台語歌詞,因此在義工小張醫師的協助之下,才能完成女聲版的歌詞,在此特別感謝小張醫師的協助!





下载链接需登陆后回复可见

       



作詞:王瑞河 
作曲:許丙丁 
原唱:麗娜
歌詞:

白色的雲霧    陣陣浮上天
美麗天星閃閃爍    百花含情帶意
初戀恩愛情意    因何來分離
吉他彈出哀愁    溫泉鄉歌詩

命運的安排    鴛鴦分東西
海角天涯訴悲哀    日夜望伊回來
殘忍愛神阻礙    情海起風颱
吉他伴阮流出    純情的目屎

順情的情絲    已經斷了離
淒涼東風冷颼颼    孤單誰人掛意
山盟海誓情意    因何亦分離
吉他彈出哀愁    溫泉鄉歌詩




https://sounettre.pixnet.net/blog
目前有點事忙,有事找咖啡香,煩請到痞客邦留言給我,謝謝。

 

回复:[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

送来的沙发哦
陌上花开,可缓缓归矣!
 

回复:[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

悲悲切切的感觉,蛮好听,不过咖啡你也听不懂台语歌呀 台语到底指什么语言?不是闽南语吧

谢谢介绍,还有谢谢小張醫師
 

回复:[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

听不懂还可以感受一下的。
 

回复:[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

飘浪之女纯音乐版听得多,
这个演唱版本第一次听,谢谢推荐!
回首望星辰 往事如烟云
犹记别离时 徒留雪中情
 

回复: [26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌



引用:
原帖由 kate 于 2009-3-26 17:46:00 发表
悲悲切切的感觉,蛮好听,不过咖啡你也听不懂台语歌呀 台语到底指什么语言?不是闽南语吧

谢谢介绍,还有谢谢小張醫師 


親愛的kate,這個嘛......所謂的台語就是~閩南語~啦,只是我們這裡都習慣了說是台語

這首歌挺好聽的,雖然聽不太懂,但是歌詞中形容的情景大約發生在光復初期的台灣,歌詞中所說的溫泉鄉是在台北市的北投區,那裡有溫泉可以泡喔,風景也很優美;由於在日據時期的北投被規劃為風化區(色 情行業的聚集地),也因此有了許多不為人知的辛酸故事,台灣早期的一些文人或是作曲家也創作了許多有關於北投的文章或是歌詞

ps:小張醫師跟妳說:不客氣

https://sounettre.pixnet.net/blog
目前有點事忙,有事找咖啡香,煩請到痞客邦留言給我,謝謝。

 

回复:[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

小張醫師是哪位吖?
帅锅么?
聆听音乐,聆听花开的声音 ╔►〖风景小栈〗
 

回复:[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

版主很認真研究台語歌 謝謝分享成果
 

回复: [26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

最后编辑shipman2 最后编辑于 2009-03-27 00:28:06
由於百度網盤 對於台灣網友與對岸限制 以至於過去的鏈結不見 深感抱歉!!!
若能見時可能他們放寬了!!!
*** 上傳的文件 若失效就不再傳了 所以......***
 

回复:[26/3/2009]丽娜(原主唱)-飘浪之女—台语老歌

感谢楼主。
 
1  /  2  页   12 跳转

Copyright @ 2004-2021 www.52jdyy.com  激动社区 - 陪你一起慢慢变老!

皖公网安备 34182502000053号  皖ICP备19010502号