1785年海顿接受西班牙南部城市卡迪斯教堂的委托为圣周(复活节前一周)创作一部以“耶稣的临终七言”为内容的管弦乐作品。作曲家接受委托并写下了一部为大型管弦乐队的“包含序曲和终曲的七乐章奏鸣曲”。这部作品大概于1786年耶稣受难节首演于Santa Cueva的秘密教堂。后来海顿描述了当时的演出:
“四旬斋”期间,在主要教堂内演出清唱剧是卡迪斯当地的惯例。仪式的环境需要特别的装点:教堂的墙壁、窗户、柱子覆盖上黑布,仅在教堂中间点燃一盏灯照亮黑暗。正午时关上所有的门,音乐开始了。序曲后,主教登上讲坛,宣读并讲解一句耶稣的临终七言。然后他走下讲坛,在祭坛前跪下来。这过程中演奏音乐。主教第二次、第三次登上和离开讲坛,每当他演讲完,音乐就开始。我的音乐必须配合这个安排。写七段柔板,一段接着一段,每段大约持续十分钟。不让听众有疲劳的感觉决不是容易的事,我不久就觉得不能在需要的时间内约束自己。
一年后海顿出版了奏鸣曲的弦乐四重奏版本,每个乐章前都用拉丁文写着耶稣的临终遗言。这个版本1787年在“圣加契利亚日”首演于维也纳。在给伦敦出版商的信中海顿描述道:一部崭新的全器乐作品,由七部奏鸣曲组成,开始有序曲,以地震的描写结尾。奏鸣曲是为记述救世主基督在十字架上的遗言而写的。与音乐一起标注的标题是为了使最天真的人也能唤起心中最深刻的印象。全部音乐持续一个小时多一些,但每个乐章后面有小的停顿,可以让人预先知道下面接着的是什么内容。
乐谱附带的拉丁文解释不只提示乐章涉及的情绪特征,同时暗示乐章特有的旋律线。这确实是,海顿首先使用的,这也是贝多芬愿意采用的方法:当创作一部器乐作品时,作曲家心里有个文本、一段对话甚至是一场完整的梦,然后用音乐去表现这个内容。这样的音乐是“交谈”的艺术,因而有非常具象的内容。(翻译)
附注——耶稣基督的最后七句话:
第一句:([新约]路加福音第23章第34句,Luke 23:34)
Father, forgive them, for they know not what they do.(英文)
父亲呀,请原谅他们吧,他们并不知道他们之所为。
第二句:([新约]路加福音第23章第43句,Luke 23:43)
Amen I say to thee, this day thou shalt be with me in paradise.
我实言相告,你我今日将同在天堂。
第三句:([新约]约翰福音第19章第26,27句,John 19:26-27)
Woman, behold they son. . . .Behold they mother.
母亲,这就是你的儿子!(对弟子们)看看,这就是你们的母亲!
第四句:([新约]马太福音第27章第46句,Matt. 27:46)
My God, My God, why hast thou forsaken me?.
上苍呀,上苍,何以将我遗弃?
第五句:([新约]约翰福音第19章第28句,John 19:28)
I thirst.
我口渴。
第六句:([新约]约翰福音第19章第30句,John 19:30)
It is consummated.
一切都结束了。
第七句:([新约]路加福音第23章第46句,Luke 23:46)
Father, into thy hands I command my spirit.
父亲呀,我把我的灵魂交给你了。
Tracklist
Franz Joseph Haydn: The Seven Last Words
1 L’Introduzione. Maestoso ed Adagio
2 Sonata I. Largo
3 Sonata II. Grave e Cantabile
4 Sonata III. Grave
5 Sonata IV. Largo
6 Sonata V. Adagio
7 Sonata VI. Lento
8 Sonata VII. Lento
9 Il Terremoto. Presto con tutta la forza

================================================
& 下载链接需登录后回复可见 &
& 注:聆听一辑分区需音乐精灵登陆后回复可见 &
================================================
下载链接需登陆后回复可见