[2006-6-11][答谢车版介绍英格玛]英格玛之三《王者风范》新世纪之音《Le Roi Est Mort, Vive 激动社区,陪你一起慢慢变老! - 激动社区 - Powered by Discuz!NT

激动社区爱乐之城 · 聆听一辑欧美纯音欧美纯音-Mp3区(VIP) [2006-6-11][答谢车版介绍英格玛]英格玛之三《王者风范》新世纪之音《Le Roi Est Mort, Vive

版块说明:
◎ 本版块为社区本地下载收费版块,需付费成为音乐精灵,回复后才能看见下载链接。音乐精灵详情请查看 论坛置顶帖>>
◎ 『激动社区』品牌唱片公司及专辑下载索引汇总(附本地下载必备软件):http://www.52jdyy.com/showtopic-1553975.htm
【本地MP3区下载必备】txt、rar及mp3文件的批量下载自动重命名解压缩教程(简易版):http://www.52jdyy.com/showtopic-2556282.htm
   
2  /  5  页   12345 跳转 查看:5984

[2006-6-11][答谢车版介绍英格玛]英格玛之三《王者风范》新世纪之音《Le Roi Est Mort, Vive

回复:



引用:
最初由 xianin 发表



引用:
最初由 任凭风浪起 发表

应乡音网友本人要求转欧美区分享。


谢谢“任(仁)兄”


乡音:
你力误打误撞 任("仁")兄  我本人名最后字即是 "仁"
你真厉害 一语 说俩人
 

回复:



引用:
最初由 任凭风浪起 发表

应乡音网友本人要求转欧美区分享。


谢谢 乡音
 

回复:

 

回复:

谢谢分享
封面看着像盗版。。。。。。
 

回复:

非常喜欢他们的音乐
 

回复:

Enigma 英格玛《Le Roi Est Mort, Vive Le Roi 王者风范》
 

回复:

已收藏了英格玛全系列

Enigma的第三张专辑发行于1996年11月25日,唱片标题为《Le Roi Est Mort, Vive Le Roi!》,这是德文,翻译为英文则“The King is Dead, Long Live the King!”,中文意为“国王死了,国王万岁”,港台地区翻译为“改朝换代”,更多人则将之称为“王者风范”。
 

回复:

谢谢乡音斑斑的分享....
由于无法割舍对音乐的热爱,只能夜间来此拉.......
 

回复:

下过这张的!怎么忽然找不到了呢!
幸好这里还有!
谢谢!
 

回复:[2006-6-11][答谢车版介绍英格玛]英格玛之三《王者风范》新世纪之音《Le Roi Est Mort, V

旋律很好,谢谢斑竹
 
2  /  5  页   12345 跳转

Copyright @ 2004-2021 www.52jdyy.com  激动社区 - 陪你一起慢慢变老!

皖公网安备 34182502000053号  皖ICP备19010502号