━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Juditha Triumphans RV 644
神剧【尤迪德的胜利】RV644 维瓦尔第作于1716年
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
安东尼奥·维瓦尔第 Antonio Vivaldi 意大利 约(1675—1741)
──────────────────────────────
据考证,维瓦尔第一共写过四部宗教神剧,但是只有1716年所完
成的【尤迪德的胜利】(Juditha Triumphans,
RV644),乐谱被完整保存下来(序奏古序曲除外)。此剧剧本
係源自【旧约】圣经被新删去的伪经,取材其第四篇关于犹太女
英雄『尤迪德』的传奇【尤迪德传】。这个故事在当时相当热门,从
1621年到1716年,至少有二十个神剧以之为题材。
──────────────────────────────
维瓦尔第这个神剧分成2大部分,内容叙述:亚述王派遣霍洛菲尼斯
将军,率领部队攻打犹太城市贝图里亚,尤迪德是当地一位虔诚信教
的寡妇,她跟女仆阿布拉一起深入敌营,请求他们怜悯撤兵。霍洛菲
尼斯将军为尤迪德美色所迷,却没有撤兵的意思。尤迪德于是在晚宴
灌醉将军,并砍下其头颅,然后逃回贝图里亚,当地祭司高唱感恩之
歌相迎。值得注意的是,此剧所有重要角色全由女歌手担纲演出。
──────────────────────────────
这部神剧的原稿,流传下来并无序曲Sinfonia,一开始就是
亚述大军那段合唱,而原曲也是为『慈悲』孤儿院的女院友创作,全
属女声演唱(虽然人物有男子)。现代演出通常拿维瓦尔第的其他协
奏曲来作序,每场演出都会有不同选择,所以索性不上这些『序』,
就以亚述军团的合唱开始。在维瓦尔第时代,社会阶级分明得很,乐
曲编制也充分反映情况,身为从仆的角色如亚布拉和瓦格敖斯,都会
有一首无乐团伴奏的咏叹调。观众绝对不会拿他们来喧宾夺主的。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Juditha Triumphans RV 644【尤迪德的胜利】RV 644
全名 『Juditha Triumphans Devicta Holofernis Barbarie』
歌词由卡西提(Giacomo Cassetti)根据旧约【尤迪德传】谱写
──────────────────────────────
Juditha Triumphans RV 644 Ⅰ 第一部分
──────────────────────────────
描述/亚述军队合唱 Coro Assyrian Soldiers: Arma, Caedes, Vindictae, Furores
描述/敖罗斐乃咏叹调 (Holofernes) Nil Arma, Nil Bella
描述/瓦格敖斯 (Vagaus)∶Matrona Inimica
描述/尤迪德 (Juditha)∶Quo Cum Patriae Me Ducit Amore
描述/亚布拉 (Abra)∶Vultus Tui Vago Splendori
描述/瓦格敖斯与亚述大军 O Quam Vaga, Venusta, O Quam Decora
描述/瓦格敖斯 (Vagaus)∶Quamvis Ferro Et Ense Gravis
描述/尤迪德 (Juditha)∶Quanto Magis Generosa
描述/敖罗斐乃 (Holofernes)∶Sede, O Cara
描述/尤迪德 (Juditha)∶Agitata Infido Flatu
描述/瓦格敖斯与仆人的合唱∶O Servi, Volate
描述/尤迪德 (Juditha)∶Veni, Veni, Me Sequere Fida
描述/亚布拉 (Abra)∶Fulgeat Sol Frontis Decorate
描述/合唱 Coro: (Bethulians) Mundi Rector De Caelo Micanti
─────────────────
人物∶
─────────────────
尤迪德,犹太寡妇(女中音)Juditha - Ann Murray (Mezzo-Soprano)
敖罗斐乃,亚述将军(女低音)Holofernes - Susan Bickley (Contralto)
敖齐雅,犹太祭司(女低音)Ozias - Jean Rigby (Contralto)
亚布拉,尤迪德伺从(女中音)Abra - Sarah Connolly (Mezzo-Soprano)
瓦格敖斯,敖罗斐乃随员(女高音)Vagaus - Maria Cristina Kiehr (Soprano)
──────────────────────────────
Juditha Triumphans RV 644 Ⅱ 第二部分
──────────────────────────────
描述/欧齐雅 (Ozias) O Sydera, O Stellae
描述/敖罗斐乃 (Holofernes) Nox Obscuro Tenebrosa
描述/尤迪德 (Juditha) Transit Aetas
描述/敖罗斐乃 (Holofernes) Noli, O Cara, Te Adorantis
描述/亚述大军的合唱 Coro: (Assyrian Soldiers) Plena Nectare Non Mero
描述/尤迪德 (Juditha) Vivat In Pace, Et Pax Regnet Sincera
描述/瓦格敖斯 (Vagaus) Umbrae Carae, Aurae Adoratae
描述/亚布拉 (Abra) Non Ita Reducem
描述/尤迪德的宣叙调 Accompagnato: (Juditha) Summe Astorum Creator
描述/尤迪德下杀手前的咏叹调 (Juditha) In Somno Profundo
描述/尤迪德的宣叙调 Accompagnato: (Juditha) Impii, Indigni Tiranni
描述/亚布拉光荣神的咏叹调 (Abra) Si Fulgida Per Te Propitia Caeli Fax.
描述/瓦格敖斯惊觉主人遇害 Recitativo: (Vagaus) Jam Non Procul
描述/瓦格敖斯惊慌失措的咏叹调 (Vagaus) Armatae Face, Et Anguibus
描述/欧齐雅歌颂造物主的咏叹调 (Ozias) Gaude Felix
描述/欧齐雅的宣叙调 Recitativo: (Ozias) Ita Decreto Aeterno
描述/犹太人歌颂尤迪德胜利的合唱 Coro: (Judeans) Salve, Invicta Juditha, Formosa
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【尤迪德的胜利】旧约圣经背景:
──────────────────────────────
【第二章】:十八年一月二十二日,在亚述王拿步高的王宫里,召开
了一次会议,讨论如何惩罚所有那些不服从国王命令的人。国王召集
大臣和贵族,告诉他们他的秘密计划。他宣告要彻底毁灭那些国家,
惩罚所有曾经违抗他号召的人。
──────────────────────────────
亚述王拿步高决心已定,召来居全国次位、任军队总司令敖罗斐乃,
对他说:『伟大的国王、世界的主宰这样说:你要从我这里出发,率
领真正的勇士-十二万步兵、一万两千名骑兵和大批战马,去攻打西
方所有的国家,惩罚那里所有的民族,因为他们曾无视我的命令。叫
他们自动交出土地和水源,否则我会发怒,亲自去攻打他们。我要让
我的军队踏遍他们的每一寸土地,掠夺他们所有的东西。他们的伤者
将填满山谷,他们死尸将遍布江河。我要把他们的俘虏流放到大地的
尽头。去吧,以我的名占据他们所有的领土。如果他们向你投降,就
留他们一命,待我来处置他们。对那些反抗你的要毫不留情。你要在
他们的土地上大肆屠杀和抢掠。我以我的性命和王国的威能发誓:我
必亲手实行我所说的。至于你,不可违背你主人的命令,而要尽心执
行我的吩咐。千万不可怠慢。』
──────────────────────────────
敖罗斐乃离开他的主人,召集亚述军队中的所有将领、司令和军官,
按照主人的命令,集结了十二万精兵和一万两千名手,把他们分编为
作战队伍。他们带了骆驼、驴子、骡子,作运载工具,又带上大批绵
羊、牛、山羊,作为军粮。他带上了足够供给每个人的给养,又从王
宫宝库中支取了大量金银。
──────────────────────────────
然后,敖罗斐乃率领全部人马出发,在国王拿步高前面以战车、骑兵
和精兵开道,去征服西方所有的土地。另有许多人跟随他们,人多如
蝗虫和尘沙,不可计数。离开尼尼微,行军三日之后,敖罗斐乃和他
的军队到了贝克提肋特平原,就在城巿前面,上基里基雅北部山脉的
近旁扎营。
──────────────────────────────
然后,敖罗斐乃带领他的全部军队——步兵、骑兵和战车,向山地进
军。他彻底摧毁了普特和路得,掠夺了辣息斯全境,以及赫肋以南、
旷野边上的依市玛耳。他沿着幼发拉底,穿过美索不达米亚,摧毁了
从哈波尔河直到大海一带所有的城市。他占据了基里基雅的土地,消
灭了所有反抗他的人,来到阿拉伯对面、南部的雅敖斐特。他围攻米
德扬子民,焚烧他们的帐幕,捣毁他们的羊圈。然后,他在割麦时节
下到大马士革平原,火烧农田,驱散牲口,屠宰幼畜,抢劫村庄,摧
毁平原,剑杀青年。
──────────────────────────────
凡住在海边、提洛、漆冬、稣尔、敖基纳和雅木尼雅的居民都害怕恐
惧,阿左托和阿市刻隆的百姓也非常怕他。摩阿布人和五千亚述人拔
营出发,在山谷中扎营,切断了以色列人的水源。厄东人和阿孟人在
多堂附近的山上扎营,他们派了一些人去南面和摩客慕尔河旁、雇士
村附近、厄格勒贝耳对面的东方扎营。其余的亚述士兵驻扎在平原上
遍布整个地区。营地被他们的帐篷和行李盖满了,绵延不断,因为他
们人数众多。……
──────────────────────────────
【第七章】……子民沮丧
──────────────────────────────
以色列子民丧失了勇气,他们呼求上主,他们的天主,因为他们被敌
人所包围,被切断了一切逃生之路。亚述所有的军队,包括步兵、战
车和骑兵包围他们,整整三十四天。拜突里雅居民的水缸渐空,水井
逐渐干涸,每天的饮用水都要定量配给。孩子们因口渴而衰弱,妇女
和年轻人倒在大街上和城门旁。男女老幼全聚集起来,咒骂敖齐雅和
城里的官长。
──────────────────────────────
他们大声喊叫,在所有的长老面前说:『愿天主在你们和我们之间作
个公断,就是因为你们没有和亚述人和平谈判,才使我们遭到不幸。
现在没有任何人能够拯救我们,天主已把我们交到那些外邦人手中,
让我们因干渴和痛苦,而死在他们面前。你们必须去叫亚述人来,让
敖罗斐乃的大军把我们抢劫一空吧。对我们来说,作他们的战利品还
更好些。我们将成为奴隶,但至少可以活下来,不必眼睁睁看着妻儿
死在我们的面前。我们以上天和下地,以我们的天主,我们祖先的上
主,即惩罚我们和我们祖先所犯的罪过的上主,恳求你们;今天就作
这个决定吧。』
──────────────────────────────
的群众齐声痛哭,向上主天主哭喊哀告。
──────────────────────────────
敖齐雅对他们说:『我的兄弟们,要有信心再坚持五天,这期间,上
主,我们的天主必会怜悯我们,因为祂不会永远弃我们于不顾。如果
这些日子过去了,而祂没有来帮助我们,到时我就按你们说的做。』
他解散了群众,让他们各自回到岗位上去,他们便回到堡垒和碉堡里
去了,他又遣送妇女和儿童回自己的家去。这时全城陷于绝望之中。
──────────────────────────────
这些事传到了尤迪德那里。尤迪德的丈夫默纳舍和她同支派同家族,
他在收大麦的时节死了。当时他正在监督收割工在平原上捆麦穗,中
了暑,被送回家,死在他的本城拜突里雅。他与他的祖先葬在一起,
在多堂和巴拉孟之间的那块地里。
──────────────────────────────
【第八章】尤迪德:信仰坚定的犹太女子
──────────────────────────────
作为一个寡妇,尤迪德在家孀居了三年零四个月。她在屋顶上盖了一
间房,住在那里。她身穿苦衣,套上寡妇服,在孀居的日子里,除了
安息日前夜、安息日、月朔前夜、月朔日,以及以色列子民的庆祝日
之外,终日斋戒。她有超凡的容颜,非常漂亮。她的丈夫默纳舍给她
留下了金银、婢仆、牛羊和田地,她坚守了遗产。她十分敬畏天主,
没有一个人说她的坏话。
──────────────────────────────
她听说民众因缺水而沮丧痛苦,向官长提出抗议。尤迪德还听说了敖
齐雅所作保证,他是怎样发誓说,将在五天之后把城交给亚述人的。
──────────────────────────────
于是,她派了女管家去请城里的两个长老——加布黎和加尔米前来见
她。他们到了她家,她向他们说:『拜突里雅的长老,请听我说。今
天你们在众人前所讲的话是不对的。你们错在居然在天主和你们自己
之间发誓,说在一定的期限里,如果上主没来帮助你们,你们就将把
城交给敌人。
──────────────────────────────
你们是什么人?居然试探天主,代替天主回答民众?这并不是呼求祂
怜悯的方法,反会引起祂的怒气。如果你们连人心中所想所念都无法
探查清楚,你们又怎么能理解创造万物的天主呢?你知道祂的心思,
懂得祂的想法吗?不,我的兄弟们,不要惹怒上主,我们的天主。如
果祂不愿意在这五天中来帮助我们,祂仍有权力在祂愿意的时间保护
我们;或者在我们的敌人面前消灭我们。
──────────────────────────────
至于你们自己,不要查问上主、我们天主的计划,因为天主不能像人
那样被威胁,也不能像人那样受支配。所以,在耐心等待祂的救援的
同时,让我们恳求祂前来帮助我们吧。如果祂愿意,祂会俯听我们请
求。因为在我们这代人中,没有任何一个支派、家族、百姓和城市,
像从前那样敬拜人手造出的偶像。我们的祖先曾因为那个缘故而被剑
刺,被抢劫,被交到屠杀者手中,他们在敌人那里惨遭欺凌。但如今
我们除了唯一的天主之外,不认识其他任何神。因此,让我们盼望祂
不要忽视我们,也不要忽视我们同族中的任何人。
──────────────────────────────
如果我们被敌人俘虏了,整个犹太也会同样被俘获。我们的圣殿将遭
劫掠;我们将以鲜血偿还它所受的亵渎。天主会把我们兄弟遭杀、国
土遭掠夺、祖业遭废弃的罪责,都归到我们的头上。无论我们在哪个
国家做奴隶,都会受尽主宰者虐待。我们投降,并不会对我们有利,
相反,上主,我们的天主,会使它成为我们的耻辱。现在,我的兄弟
们,让我们给同胞们作一榜样:因为他们的生命维系在我们身上,圣
殿、圣所和祭坛的安全也只有靠我们了。
──────────────────────────────
我们更应该做的,是感谢上主,我们的天主,祂考验我们就像考验我
们的祖先那样。回想一下祂对亚伯郎所做的,祂让依撒格所遭受的考
验,当雅各伯在叙利亚的美索不达米亚,为兄弟放牧羊群时,
所遭遇的一切。难道不是天主要让我们经受火的洗礼,正如祂为了证
实其他那些人的真情实感,而对他们所做的那样?上主并不是在惩罚
我们,而是为告诫那些与祂亲近的人。』
──────────────────────────────
敖齐雅对她说:『你所说的一切充满智慧,没有人能够反对。实际上
你的智慧并非只是在今天才为众人所知,还在你幼年时,所有的百姓
就已经看出你的聪颖和善心。尤迪德对他们说:『听我说,我要做一
件在我们民族的子孙中,万世流芳的事情。今晚你们要站在城门口,
我将和我的女仆出城。到了你们该把城交给敌人的时刻,上主会通过
我的手眷顾以色列。但不要试图查探我要做的事,我不会告诉你们,
直到我完成了我要做的一切。』
──────────────────────────────
敖齐雅和长官们对她说:『平安地去吧,愿上主、我们的天主引导你
报复我们的敌人。』然后,他们离开尤迪德的屋子,回自己的岗位去
了。
──────────────────────────────
【第九章】尤迪德的祈祷
──────────────────────────────
尤迪德跪下,俯伏在地,在头上撒灰,展露她身穿苦衣。就在同一时
刻,耶路撒冷的天主圣殿里正在奉献晚香祭。尤迪德高声乞求上主、
天主,说:『上主,我祖先西默盎的天主!你曾把剑放在他手中,让
他惩罚那些强暴一个处女的外方人。因为他们侮辱她,撕去她衣服,
羞辱她,玷污她的腹部,强奸她。虽然你说:不能这样做,他们还是
干了。所以,你让他们的首领遭杀戮,因为他们欺骗的行径,而让他
们的床榻沾满他们自己的血污。你打击了奴隶和首领,以及他们的仆
役。你让他们的妻子遭到奸污,他们的女儿遭到奴役,他们的所有财
产被你衷爱的子民瓜分,因为当他们看到自己的鲜血被玷污时,他们
充满恐惧而向你呼求。
──────────────────────────────
哦,天主,我的天主,俯听我这个寡妇吧!是你造就了过去的、现在
的和将来的事。是你计划现在和将来的事。你决定的那些事已被认识
了。你计划的那些事向我们显示道:我们来了。实际上,你所有的道
都已设置好了,并且从一开始,你的决定就已被知晓了。
──────────────────────────────
亚述人拥有庞大的军队,为自己的马匹、骑兵而自傲。他们自夸步兵
力量,坚信他们的盾牌、长矛和。但他们没有认识到是你,上主,决
定了战争的结果。上主是你的名,愿你用大能消灭他们的势力,用怒
火他们的优势,因为他们试图亵渎你的圣所,污损你圣名所居的
帐幕,用武力毁灭你祭坛的四角。
──────────────────────────────
看看他们的傲慢吧,让你的怒火倾覆在他们头上,赐我的双手,一个
寡妇的双手以力量,使我能借此完成我所决定的事。愿你用我的花言
巧语去惩治奴隶和主人,主人和仆人;用一个女人的手去终结他们的
傲慢。你的力量不在于数量,你的能力不依靠强度,因为你是谦卑者
的天主,弱小者的保护者,虚弱者的依靠,被弃者的卫护,绝望者的
救援。
──────────────────────────────
是啊,我祖先的天主,以色列祖业的天主,天地的主宰,江河湖海的
创造者,万物的君主,请听我的祷告!请赐我巧舌如簧,去中伤和杀
死那些心怀诡计,要恶意破坏你的盟约、圣所、熙雍山和属于你子民
的住所的人。让各民族、各支派都知道,你是全能全威的天主,除了
你,以色列子民没有任何其他保护者。』
──────────────────────────────
【第十章】友弟德的英勇行為
──────────────────────────────
尤迪德向以色列的天主祷告完之后,从地上起来,叫来她的女仆,下
到她过安息日和庆典日的屋子。她脱下身上穿的苦衣和寡妇服,用水
沐浴全身,敷上名贵香液,梳理头发,箍上镶着宝石的头带。她穿上
丈夫默纳舍在世时经常穿的漂亮服装,脚穿凉鞋,戴上脚饰、手镯、
戒指、耳环和所有的珠宝。她把自己打扮得光彩夺目,为了令男人注
目。她交给仆人一袋酒和一罐油,又用一个袋子装满大麦粉、无花果
糕和上等面粉。她把这些东西包裹好,交给侍女。然后她们出发,朝
拜突里雅城门走去,看到敖齐雅、城中长老加布黎和加尔米,已站在
那里了。
──────────────────────────────
这些人见她面容改变,衣饰又是如此不同,大为倾慕她的美貌。他们
对她说:『愿我们祖先的天主赐你恩宠,使你胜利完成任务,让以色
列子民得荣耀,耶路撒冷获颂扬。』
──────────────────────────────
尤迪德和她的女仆笔直穿过山谷,遇到一个亚述卫兵。他叫住她们,
问道:『你们是谁?从那里来的?到哪里去?』她回答说:『我是希
伯来人,我逃离了他们,因为他们即将落入你们手中。我来求见你们
军队的统帅敖罗斐乃,有实情要报告他。我会告诉他一条道路,通过
那条道,他可以进攻并占领整座山,而不损一兵一卒。』
──────────────────────────────
士兵们一听她说这话,又注意到她动人的美貌,就说:『你保住了你
的性命,因为你自愿迅速前来投奔我们的主帅。你前往他的营帐时,
我们中会有人陪伴你,直到把你安然无恙地送到他面前。你站在他面
前时,不要惊慌害怕,只要告诉他你该说的事,他会善待你的。』
──────────────────────────────
他们从队伍里捡选了一百人,陪伴尤迪德和她的女仆,到敖罗斐乃的
营帐里去。她到来的消息,从一个营帐传到另一个营帐,在整个军营
中,人们奔走相告。当她站在敖罗斐乃营帐外,等候传报者递送消息
给他时,她被士兵们团团围住。他们彻底被她美貌所征服,看着她,
他们赞美起以色列子民,互相说道:『谁能轻视有这样女子的民族?
哪怕让其中一个男子活下来都将是个错误,他们必能智取全世界。』
──────────────────────────────
睡在敖罗斐乃邻帐里的人,以及他所有官员都出来,把她带进营帐。
敖罗斐乃正躺在铺满绫罗绸缎,装饰着黄金、祖母绿和宝石的榻上。
知道她来了,他便在银灯的引领下,走到营帐门口。尤迪德走到他和
官员面前,他们无不称慕她的美貌。她俯伏在地,向他行礼,敖罗斐
乃的仆人们把她扶起。
──────────────────────────────
【第十一章】
──────────────────────────────
敖罗斐乃对尤迪德说:『女人,放心吧!不要害怕。凡愿侍奉世界之
王拿步高的人,我决不会伤害他。如果你那些住在山地的百姓不轻视
我,我也不会朝他们举剑。这是他们自作自受。
──────────────────────────────
现在,告诉我,你为什么从他们那里逃到这里来。你这么做,是为了
救你自己吗?放心吧,今晚你的生命有保障,以后也一样。没有人能
伤害你,你会像我的主人拿步高的所有臣仆一样,被照顾得很好。』
──────────────────────────────
【第十二章】
──────────────────────────────
敖罗斐乃叫人把她领进摆设着银餐具的餐厅内,吩咐人给她吃他的食
物,饮用他的酒。但是尤迪德说:『我不会吃它,以免不慎堕落。我
带来的食物足够了。』敖罗斐乃对她说:『当你吃完你带来食物之后
我们到哪里去弄同样的食物给你呢?我们这里没有和你同族的人。』
尤迪德对他说:『我主万岁!在上主藉我手完成祂所决定的事之前,
你的奴婢不会吃完所带来的东西。』
──────────────────────────────
敖罗斐乃的官员把她领到营帐里,她一直睡到午夜。她在早班岗时起
身,派人捎信给敖罗斐乃:『愿我主下令,允许你仆人出去祈祷。』
敖罗斐乃命令他的警卫不要阻止她的行动。她在营中待了三天。每晚
她都去拜突里雅山谷,在营中水泉里沐浴。她回到营帐,就向上主、
以色列的天主祈求,求祂指引给她一条解救同胞的正道。她洁净自己
后,回到营帐,留在那里,直到晚饭时间。第四天,敖罗斐乃为自己
的侍卫举办了一个宴会,没有邀请任何官员。他对总管即太监巴哥阿
说:『你去劝说你照顾的那个希伯来女人,叫她来和我们一起吃喝。
如果我们让这样一个女人在一边待着不与我们同乐,那简直是丢脸。
如果我们不能引诱她过来,反会被她嘲笑的。』
──────────────────────────────
尤迪德进了营帐就座。敖罗斐乃被她的所俘虏,心旌摇荡,魂不
守舍,极想占有她。从看见她的第一天起,他就一直等机会,要引诱
她到手。敖罗斐乃对她说:『喝吧!让我们同乐。』尤迪德说:『我
的主人,我愿意喝,因为今天是我有生以来最珍贵的一天。』她拿起
她的女仆为她准备好的食物,在他面前吃喝起来。敖罗斐乃被她弄得
神魂颠倒,于是畅饮不止,自从他出生以来,还没有一天喝过这么多
酒。
──────────────────────────────
【第十三章】天主行奇跡
──────────────────────────────
夜深了,侍卫们都迅速离去。巴哥阿解散了侍立在他主人面前仆从,
从外面关好了营帐。人们饮了过量的酒,都疲惫不堪,匆忙睡去
了。营帐里只留下尤迪德和醉醺醺倒卧在床上的敖罗斐乃。尤迪德叫
她的女仆站在帐外,等她出去,因为她要出去祈祷,像平时一样。她
对巴哥阿也说了相同的话。
──────────────────────────────
所有的人都离开了敖罗斐的营帐,没有一个留下的。于是,尤迪德站
在敖罗斐乃床边,心中暗祷:『上主,全能的天主,为了耶路撒冷的
荣耀,求你现在助我一臂之力吧。因为现在正是救助你子民家业的时
候,请成就我的计划,使攻击我们的敌人遭到灭亡。』
──────────────────────────────
然后,她移到敖罗斐乃头边的床柱旁,取下一柄短剑,走近床前,抓
住他的头发说:『哦!上主,以色列的天主,求你在这一刻赐我力量
吧!』她用尽全力,在他脖子上砍了两下,割下了他的头颅。她把他
的躯体滚到床下,又从柱子上卸下帐幔,便迅速走了出去,把敖罗斐
乃的头颅交给她的女仆,女仆便把头装进食袋。然后两人和以往一样
一起走出去祈祷。她们穿过营地,绕过山谷,爬上拜突里雅山,到了
城门口。尤迪德从远处对守城门的人喊叫:『开门、开门!天主、我
们的天主与我们同在!今天祂又在以色列行了一个奇迹,对敌人施展
了祂的威能。』
──────────────────────────────
城里人一听到她的声音,便叫了长老们下到城门口。人们无论大小,
都一起跑了出来,因为他们一直在等待她的回归。他们打开城门,欢
迎这两位女子。然后点亮火把,把她俩围住,为了看得更清楚些。她
大声对他们说:『赞美天主,赞美祂!赞美这仍眷顾以色列全家的天
主。就在今晚,祂藉我的手,粉碎了我们的敌人。』
──────────────────────────────
她从袋中取出敖罗斐乃的头颅,展示给众人看,说:『这就是亚述军
队总司令敖罗斐乃的头颅。这就是他酒醉后,躺卧在其下的帐幔。上
主藉一个女子的手击杀了他。上主永在,我凭我的容貌诱惑了他,让
他遭到毁灭。而上主保护了我,这个人没能使我犯罪,而让我遭羞辱
丧名誉。』
──────────────────────────────
所有的人都很震惊,他们俯伏在地,敬拜天主,异口同声地说:『我
们的天主,愿你受赞美,今天是你粉碎了你子民的敌人。』
──────────────────────────────
【你在女人中特別受讚美】
──────────────────────────────
敖齐雅对她说:『我的女儿,愿至高的天主,在全世界的妇女中,特
别地祝福你。愿创造天地的上主天主受赞美,是祂引领你砍下了我们
敌人的头颅。人们永远也不会忘记你向他们展示的信心,他们会一直
牢记天主的大能。愿天主确保你永远的荣耀,愿祂偿报和祝福你,因
你在民族受辱之时,不顾惜自己的生命去冒险。你在天主面前,选择
了最好的做法,阻止了我们的堕落。』
──────────────────────────────
全体百姓说:『阿们!阿们!』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【尤迪德的胜利】曲目:
──────────────────────────────
01.Part Ⅰ/Chorus (Aria)/Arma, Caedes, Vindictae, Furores
02.Part Ⅰ/Holofernes (Recitativo)/Felix En Fausta Dies
03.Part Ⅰ/Holofernes (Aria)/Nil Arma, Nil Bella
04.Part Ⅰ/Vagaus, Holofernes (Recetitivo)/Mi Dux, Domine Mi...
05.Part Ⅰ/Vagus (Aria)/Matrona Inimica
06.Part Ⅰ/Holofernes (Recitativo)/Huc Accedat Matrona
07.Part Ⅰ/Juditha (Aria)/Quocum Patriae Me Ducit Amore
08.Part Ⅰ/Abra (Recetativo)/Ne Timeas Non,leatare
09.Part Ⅰ/Abra (Aria)/Vultus Tui Vago Splendori
10.Part Ⅰ/Abra, Juditha (Recetativo)/Vide, Humilis Postrata
11.Part Ⅰ/Chorus, Vagaus (Aria)/O Quam Vaga, Venusta, A Quam Decora
12.Part Ⅰ/Vagaus (Recitativo)/Quem Vides Prope, Aspectu
13.Part Ⅰ/Vagaus (Aria)/Quamvis Ferro, Et Ense Gravis
14.Part Ⅰ/Holofernes, Juditha (Recitativo)/Quid Cerno! Oculi Mei
15.Part Ⅰ/Juditha (Aria)/Quanto Magis Generosa
16.Part Ⅰ/Holofernes, Juditha (Recitativo)/Magna, O Foemina Petis
17.Part Ⅰ/Holofernes (Aria)/Sede, O Cara
18.Part Ⅰ/Juditha, Holofernes (Recitativo)/Tu Judex Es, Tu Dominus, Tu Potens
19.Part Ⅰ/Juditha (Aria)/Agitata Infido Flatu
20.Part Ⅰ/Holofernes (Recitativo)/In Tentorio Supernae
21.Part Ⅰ/Chorus, Vagus (Aria)/O Servi, Volate
22.Part Ⅰ/Vagaus (Recitativo)/Tu Quoque Hebraica Ancilla
23.Part Ⅰ/Juditha (Aria)/Veni, Me Sequere Fida
24.Part Ⅰ/Abra (Recitativo)/Venio Juditha, Venio Animo Fave
25.Part Ⅰ/Abra (Aria)/Fulgeat Sol Frontis Decorae
26.Part Ⅰ/Abra (Recitativo)/In Urbe Interim Pia
27.Part Ⅰ/Chorus (Aria)/Mundi Rector De Caelo Micanti
28.Part Ⅱ/Ozias (Recitativo)/Summi Regis In Mente
29.Part Ⅱ/Ozias (Aria)/O Sydera, O Stellae
30.Part Ⅱ/Ozias (Recitativo)/Jam Servientis In Hostem
31.Part Ⅱ/Holofernes (Recitativo)/Nox In Umbra Dum Surgit
32.Part Ⅱ/Holofernes (Aria)/Nox Oscura Tenebrosa
33.Part Ⅱ/Holofernes, Juditha (Recitativo)/Belligerae, Meae Sorti
34.Part Ⅱ/Juditha (Aria)/Transit Aetas
35.Part Ⅱ/Holofernes, Juditha (Recitativo)/Haec In Crastinum Serva/Ah, Nimis Vere
36.Part Ⅱ/Holofernes (Aria)/Noli O Cora Te Adorantis
37.Part Ⅱ/Juditha, Holofernes (Recitativo)/Tibi Dona Salutis
38.Part Ⅱ/Chorus (Aria)/Plena Nectare Non Mero
39.Part Ⅱ/Holfernes (Recitativo)/Tormenta Mentis Tuae Fugiant A Corde
40.Part Ⅱ/Juditha (Aria)/Vivat In Pace, Et Pax Regnet Sincera
41.Part Ⅱ/Juditha (Recitativo)/Sic In Pace Inter Hostes
42.Part Ⅱ/Vagaus (Aria)/Umbrae Carae, Auare Adorante
43.Part Ⅱ/Vagaus, Juditha (Recitativo)/Quae Fortunato Es Tu Vaga Matrona
44.Part Ⅱ/Abra (Aria)/Non Ita Reducem
45.Part Ⅱ/Abra (Recitativo)/Summe Astrorum Creator
46.Part Ⅱ/Juditha (Recitativo) Summe Astrorum Creator
47.Part Ⅱ/Juditha (Aria)/In Somno Profundo
48.Part Ⅱ/Juditha (Recitativo)/Impli, Indgni Tiranni
49.Part Ⅱ/Juditha, Abra (Recitativo)/Abra Accipe Munus
50.Part Ⅱ/Abra (Aria)/Si Fulgida Per Te
51.Part Ⅱ/Vagaus (Recitativo)/Jam Non Procul Ab Axe
52.Part Ⅱ/Vagaus (Aria)/Armate Face, Et Anguibus
53.Part Ⅱ/Ozias (Recitativo)/Quam Insolita Luce
54.Part Ⅱ/Ozias (Aria)/Gaude Felix
55.Part Ⅱ/Ozias (Recitativo)/Ita Decreto Aeterno
56.Part Ⅱ/Chorus (Aria)/Salve Invicta Juditha Formosa
57.Vagaus (Aria Bis)/Matrona Inimica
58.Chorus, Vagaus (Ara Bis)/O Servi, Volate
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━